< विलाप 5:18 >

18 सियोन पर्वत उजाड छ, जहाँ स्यालहरू घुमिहिँड्छन् ।
For the Mount of Zion—that is desolate, Foxes have gone up on it.
on
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַ֤ל
Transliteration:
'al
Context:
Next word (Hebrew root)

[the] mountain of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
הַר
Hebrew:
הַר\־
Transliteration:
har-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
הַר\־
Context:
Link previous-next word

Zion
Strongs:
Lexicon:
צִיּוֹן
Hebrew:
צִיּוֹן֙
Transliteration:
tzi.yOn
Context:
Next word (Hebrew root)

that
Strongs:
Lexicon:
ש
Hebrew:
שֶׁ/שָּׁמֵ֔ם
Transliteration:
she.
Context:
Next word

[is] desolate
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁמֵם
Hebrew:
שֶׁ/שָּׁמֵ֔ם
Transliteration:
sha.Mem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

foxes
Strongs:
Lexicon:
שׁוּעָל
Hebrew:
שׁוּעָלִ֖ים
Transliteration:
shu.'a.Lim
Context:
Next word (Hebrew root)

they have prowled
Strongs:
Lexicon:
הָלַךְ
Hebrew:
הִלְּכוּ\־
Transliteration:
hi.le.khu-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
הִלְּכוּ\־
Context:
Link previous-next word

on
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בֽ/וֹ\׃\ \פ
Transliteration:
v
Context:
Next word

it
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
בֽ/וֹ\׃\ \פ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בֽ/וֹ\׃\ \פ
Context:
Punctuation

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
בֽ/וֹ\׃\ \פ
Context:
Punctuation

< विलाप 5:18 >