< उत्पत्ति 5 >

1 आदमका सन्तानहरूका विवरण यही हो । परमेश्‍वरले मानिसलाई सृष्‍टि गर्नुहुँदा उहाँले तिनलाई आफ्नै स्वरूपमा सृष्‍टि गर्नुभयो ।
Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
2 उहाँले तिनीहरूलाई नर र नारी सृष्‍टि गर्नुभयो । उहाँले तिनीहरूलाई सृष्‍टि गर्नु हुँदा, तिनीहरूलाई आशिष् दिनुभयो र तिनीहरूलाई मानवजाति नाउँ दिनुभयो ।
Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
3 आदम १३० वर्षको हुँदा तिनी आफ्‍नै स्वरूपमा जन्मेका छोरोको बुबा भए, र तिनले उनको नाउँ शेत राखे ।
Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
4 आदम शेतको बुबा भएपछि, तिनी आठ सय वर्ष बाँचे । तिनी अझ अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
5 आदम ९३० वर्ष बाँचे अनि तिनी मरे ।
Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
6 शेत १०५ वर्षको हुँदा तिनी एनोशको बुबा भए ।
Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
7 तिनी एनोशको बुबा भएपछि, तिनी ८०७ वर्ष बाँचे र अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
8 शेत ९१२ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
9 एनोश ९० वर्षको हुँदा, तिनी केनानका बुबा भए ।
Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
10 तिनी केनानको बुबा भएपछि, एनोश ८१५ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
11 एनोश ९०५ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
12 केनान ७० वर्षको हुँदा, तिनी महलालेलको बुबा भए ।
Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
13 तिनी महलालेलका बुबा भएपछि, केनान ८४० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
14 केनान ९१० वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
15 महलालेल ६५ वर्षको हुँदा, तिनी येरेदको बुबा भए ।
Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
16 तिनी येरेदका बुबा भएपछि, तिनी ८३० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
17 महलालेल ८९५ वर्ष बाँचे र तिनी मरे ।
Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
18 येरेद १६२ वर्षको हुँदा, तिनी हनोकका बुबा भए ।
Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
19 तिनी हनोकको बुबा भएपछि येरेद ८०० वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
20 येरेद ९६२ बाँचे र तिनी मरे ।
Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
21 हनोक ६५ वर्षको हुँदा, तिनी मतूशेलहको बुबा भए ।
Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
22 हनोक मतूशेलहको बुबा भएपछि तिनी ३०० वर्षसम्म परमेश्‍वरसँगै हिँडे ।
Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
23 तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
24 हनोक परमेश्‍वरसँगै हिँडे, र तिनी गए, किनकि परमेश्‍वरले तिनलाई लानुभयो ।
O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
25 मतूशेलह १८७ वर्षको हुँदा, तिनी लेमेकको बुबा भए ।
Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
26 तिनी लेमेकको बुबा भएपछि, मतूशेलह ७८२ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
27 मतूशेलह ९६९ वर्ष बाँचे अनि तिनी मरे ।
Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
28 लेमेक १८२ वर्षको हुँदा, तिनी एउटा छोरोको बुबा भए ।
Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
29 तिनले उनलाई यसो भन्दै नोआ नाउँ राखे, “यसले हामीलाई हाम्रा काम र हाम्रा हातका पिडादायी श्रमबाट विश्राम दिनेछ, जुन परमप्रभुले जमिनलाई सराप दिनुभएको कारण हामीले गर्नैपर्छ ।”
O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
30 लेमेक नोआको बुबा भएपछि ५९५ वर्ष बाँचे । तिनी अरू धेरै छोराहरू र छोरीहरूका बुबा भए ।
Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
31 लेमेक ७७७ वर्ष बाँचे, अनि तिनी मरे ।
Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
32 नोआ ५०० वर्ष बाँचेपछि, तिनी शेम, हाम र येपेतका बुबा भए ।
Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.

< उत्पत्ति 5 >