< एज्रा 2 >

1 राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
2 तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
3 परोशका परिवारका २,१७२
Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
4 शपत्‍याहका परिवारका ३७२
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
5 आराका परिवारका ७७५
Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
6 येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
7 एलामका परिवारका १,२५४
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
8 जत्तूका परिवारका ९४५
Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
9 जक्‍कैका परिवारका ७६०
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
10 बानीका परिवारका ६४२
Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
11 बेबैका परिवारका ६२३
Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
12 अज्‍गादका परिवारका १,२२२
Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
13 अदोनीकामका परिवारका ६६६
Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
14 बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
15 आदीनका परिवारका ४५४
Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
16 हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
17 बेजैका परिवारका ३२३
Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
18 योराका परिवारका ११२
Jorahs barn, hundrade och tolf.
19 हाशूमका मानिसहरू २२३
Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
20 गिबारका मानिसहरू ९५
Gibbars barn, fem och niotio.
21 बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
22 नतोपाका मानिसहरू ५६
Netopha män, sex och femtio.
23 अनातोतका मानिसहरू १२८
De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
24 अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
Asmaveths barn, två och fyratio.
25 किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
26 रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
27 मिकमाशका मानिसहरू १२२
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
28 बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
29 नेबोका मानिसहरू ५२
Nebo barn, två och femtio.
30 मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
31 अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
32 हारीमका मानिसहरू ३२०
Harims barn, trehundrad och tjugu.
33 लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
34 यरीहोका मानिसहरू ३४५
Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
35 सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
36 पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
37 इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
Immers barn, tusende två och femtio.
38 पशहूरका परिवारका १,२४७
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
39 हारीमका परिवारका १,०१७ ।
Horims barn, tusende och sjutton.
40 लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
41 मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
42 मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
43 मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
44 केरोस, सीआ, पादोन,
Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
45 लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
46 हागाबा, शल्‍मै, हानान,
Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
47 गिद्देल, गहरका, रायाह,
Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
48 रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
49 उज्‍जा, पसेह, बेजै,
Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
50 अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
51 बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
52 बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
53 बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
54 नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Neziahs barn, Hatipha barn.
55 सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
56 याला, दर्कोन, गिद्देल,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
58 मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
59 तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
60 दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
61 र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
62 तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
63 त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
64 सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
65 यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
66 तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
67 ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
68 जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
69 तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
70 यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।
Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.

< एज्रा 2 >