< एफिसि 1 >
1 पावल, परमेश्वरको इच्छाद्वारा येशू ख्रीष्टको एक प्रेरितबाट परमेश्वरका निम्ति अलग गरिएका एफिससमा भएकाहरू र ख्रीष्ट येशूमा विश्वासयोग्य भएकाहरूलाई,
ඊශ්වරස්යේච්ඡයා යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය ප්රේරිතඃ පෞල ඉඵිෂනගරස්ථාන් පවිත්රාන් ඛ්රීෂ්ටයීශෞ විශ්වාසිනෝ ලෝකාන් ප්රති පත්රං ලිඛති|
2 हाम्रा पिता परमेश्वर र ख्रीष्ट येशूबाट तिमीहरूलाई अनुग्रह र शान्ति ।
අස්මාකං තාතස්යේශ්වරස්ය ප්රභෝ ර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය චානුග්රහඃ ශාන්තිශ්ච යුෂ්මාසු වර්ත්තතාං|
3 परमेश्वर हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिताको प्रशंसा होस् । जसले हामीलाई हर प्रकारको आत्मिक आशिषले ख्रीष्टमा स्वर्गीय स्थानहरूमा आशिषित पार्नुभयो ।
අස්මාකං ප්රභෝ ර්යීශෝඃ ඛ්රීෂ්ටස්ය තාත ඊශ්වරෝ ධන්යෝ භවතු; යතඃ ස ඛ්රීෂ්ටේනාස්මභ්යං සර්ව්වම් ආධ්යාත්මිකං ස්වර්ගීයවරං දත්තවාන්|
4 यस संसारको सृष्टिभन्दा पहिले नै हामी ख्रीष्टमा विश्वास गर्नेहरूलाई परमेश्वरले चुन्नुभयो । उहाँको दृष्टिमा पवित्र र दोषरहित हुन सकौँ भनेर उहाँले हामीलाई चुन्नुभयो ।
වයං යත් තස්ය සමක්ෂං ප්රේම්නා පවිත්රා නිෂ්කලඞ්කාශ්ච භවාමස්තදර්ථං ස ජගතඃ සෘෂ්ටේ පූර්ව්වං තේනාස්මාන් අභිරෝචිතවාන්, නිජාභිලෂිතානුරෝධාච්ච
5 प्रेममा परमेश्वरले हामीलाई येशू ख्रीष्टद्वारा आफ्नै निज पुत्रहरूका रूपमा ग्रहण गर्नको निम्ति पूर्णनिर्धारण गर्नुभयो । उहाँले यसो गर्नुभयो किनकि उहाँले योजना गर्नुभएको कुरा गर्न उहाँ प्रसन्न हुनुभयो ।
යීශුනා ඛ්රීෂ්ටේන ස්වස්ය නිමිත්තං පුත්රත්වපදේ(අ)ස්මාන් ස්වකීයානුග්රහස්ය මහත්ත්වස්ය ප්රශංසාර්ථං පූර්ව්වං නියුක්තවාන්|
6 नतिजा यो हो, कि परमेश्वरको महिमामय अनुग्रहको कारण सबैले उहाँको प्रशंसा गर्छन् । यो अनुग्रह उहाँले आफ्नो प्रियद्वारा सित्तैमा हामीलाई दिनुभएको छ ।
තස්මාද් අනුග්රහාත් ස යේන ප්රියතමේන පුත්රේණාස්මාන් අනුගෘහීතවාන්,
7 अपार अनुग्रहद्वारा उहाँको प्रिय पुत्रमा हामीले रगतबाट छुटकारा अनि पापको क्षमा पाउदछौँ ।
වයං තස්ය ශෝණිතේන මුක්තිම් අර්ථතඃ පාපක්ෂමාං ලබ්ධවන්තඃ|
8 पुरा बुद्धि र समझको पूर्णतामा उहाँले यस अनुग्रहचाहिँ प्रशस्त मात्रामा हामीलाई दिनुभएको थियो ।
තස්ය ය ඊදෘශෝ(අ)නුග්රහනිධිස්තස්මාත් සෝ(අ)ස්මභ්යං සර්ව්වවිධං ඥානං බුද්ධිඤ්ච බාහුල්යරූපේණ විතරිතවාන්|
9 परमेश्वरले आफ्नो इच्छा अनुसार ख्रीष्टमा प्रकाशमा ल्याउनुभएको उहाँको योजनाको गुप्त सत्यतालाई हाम्रो निम्ति प्रकट गर्नुभयो ।
ස්වර්ගපෘථිව්යෝ ර්යද්යද් විද්යතේ තත්සර්ව්වං ස ඛ්රීෂ්ටේ සංග්රහීෂ්යතීති හිතෛෂිණා
10 उहाँको योजनाको पूर्णताको समय जब पूरा हुन्छ, तब ख्रीष्टमा परमेश्वरले स्वर्ग र पृथ्वीका सबै थोकलाई एक साथ ल्याउनुहुनेछ ।
තේන කෘතෝ යෝ මනෝරථඃ සම්පූර්ණතාං ගතවත්සු සමයේෂු සාධයිතව්යස්තමධි ස ස්වකීයාභිලාෂස්ය නිගූඪං භාවම් අස්මාන් ඥාපිතවාන්|
11 येशू ख्रीष्टमा हामी परमेश्वरका सन्तानको रूपमा चुनिएका थियौँ । सबै कुरा आफ्नो इच्छा अनुसार गर्नुहुनेको योजनामा हामी अगिबाटै चुनिएका थियौँ ।
පූර්ව්වං ඛ්රීෂ්ටේ විශ්වාසිනෝ යේ වයම් අස්මත්තෝ යත් තස්ය මහිම්නඃ ප්රශංසා ජායතේ,
12 उहाँको महिमाको प्रशंसाको निम्ति अस्तित्वमा रहन सकौँ भनेर परमेश्वरले यो गर्नुभयो । हामी ख्रीष्टमा भरोसा राख्ने पहिलो व्यक्तिहरू थियौँ ।
තදර්ථං යඃ ස්වකීයේච්ඡායාඃ මන්ත්රණාතඃ සර්ව්වාණි සාධයති තස්ය මනෝරථාද් වයං ඛ්රීෂ්ටේන පූර්ව්වං නිරූපිතාඃ සන්තෝ(අ)ධිකාරිණෝ ජාතාඃ|
13 ख्रीष्टमा तिमीहरूले सत्य वचन, तिमीहरूको छुट्काराको सुसमाचार सुनिसकेपछि, उहाँमा नै तिमीहरूले विश्वास गरेका छौ र प्रतिज्ञा सहितको पवित्र आत्माको छाप लगाइएका थियौ ।
යූයමපි සත්යං වාක්යම් අර්ථතෝ යුෂ්මත්පරිත්රාණස්ය සුසංවාදං නිශම්ය තස්මින්නේව ඛ්රීෂ්ටේ විශ්වසිතවන්තඃ ප්රතිඥාතේන පවිත්රේණාත්මනා මුද්රයේවාඞ්කිතාශ්ච|
14 हामीले हाम्रो उत्तराधिकार प्राप्त नगरून्जेल सम्म पवित्र आत्मा हाम्रो उत्तराधिकारको निश्चयताको प्रमाण हुनुहुन्छ । यो उहाँको महिमाको प्रशंसाको लागि हो ।
යතස්තස්ය මහිම්නඃ ප්රකාශාය තේන ක්රීතානාං ලෝකානාං මුක්ති ර්යාවන්න භවිෂ්යති තාවත් ස ආත්මාස්මාකම් අධිකාරිත්වස්ය සත්යඞ්කාරස්ය පණස්වරූපෝ භවති|
15 यसकारण प्रभु येशू ख्रीष्टमा भएको तिमीहरूको विश्वासको बारेमा र उहाँको लागि छुट्टयाइएकाहरूका लागि तिमीहरूको प्रेमको सम्बन्धमा मैले सुनेको समय देखि,
ප්රභෞ යීශෞ යුෂ්මාකං විශ්වාසඃ සර්ව්වේෂු පවිත්රලෝකේෂු ප්රේම චාස්ත ඉති වාර්ත්තාං ශ්රුත්වාහමපි
16 मैले तिमीहरूको लागि परमेश्वरमा धन्यवाद दिन र मेरो प्रार्थनामा तिमीहरूलाई सम्झिन रोकेको छैन ।
යුෂ්මානධි නිරන්තරම් ඊශ්වරං ධන්යං වදන් ප්රාර්ථනාසමයේ ච යුෂ්මාන් ස්මරන් වරමිමං යාචාමි|
17 म यो प्रार्थना गर्दछु, कि हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका परमेश्वर, महिमाका पिताले तिमीहरूलाई बुद्धिको आत्मा र उहाँको ज्ञानको प्रकाश दिऊन् ।
අස්මාකං ප්රභෝ ර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය තාතෝ යඃ ප්රභාවාකර ඊශ්වරඃ ස ස්වකීයතත්ත්වඥානාය යුෂ්මභ්යං ඥානජනකම් ප්රකාශිතවාක්යබෝධකඤ්චාත්මානං දේයාත්|
18 म यो प्रार्थना गर्दछु, कि हाम्रो बोलावटको निश्चयता के हो भनेर जान्नको निम्ति तिमीहरूका हृदयका आँखाहरू प्रज्वलित होऊन्, र उहाँको निम्ति अलग गरिएकाहरूका बिचमा उहाँको उत्तराधिकारको महिमाको प्रशस्तता के हो सो तिमीहरूले जान्न सकोस् ।
යුෂ්මාකං ඥානචක්ෂූංෂි ච දීප්තියුක්තානි කෘත්වා තස්යාහ්වානං කීදෘශ්යා ප්රත්යාශයා සම්බලිතං පවිත්රලෝකානාං මධ්යේ තේන දත්තෝ(අ)ධිකාරඃ කීදෘශඃ ප්රභාවනිධි ර්විශ්වාසිෂු චාස්මාසු ප්රකාශමානස්ය
19 हामी विश्वास गर्नेहरूमा उहाँको शक्तिको अत्याधिक महानताको विषयमा तिमीहरूले जान्न सकोस् भनेर म प्रार्थना गर्दछु । यो महानता उहाँको शक्तिको तीव्रताको कार्य अनुसारको हो ।
තදීයමහාපරාක්රමස්ය මහත්වං කීදෘග් අනුපමං තත් සර්ව්වං යුෂ්මාන් ඥාපයතු|
20 यो यही शक्ति हो जुन परमेश्वरले ख्रीष्ट येशूलाई मृत्युबाट जीवित पार्नुभएको र स्वर्गीय स्थानहरूमा उहाँको दाहिने बाहुलीमा येशूलाई बसाल्नुभएको समयमा येशू ख्रीष्टमा कार्य गर्दैथियो ।
යතඃ ස යස්යාඃ ශක්තේඃ ප්රබලතාං ඛ්රීෂ්ටේ ප්රකාශයන් මෘතගණමධ්යාත් තම් උත්ථාපිතවාන්,
21 उहाँले येशूलाई सबै शासन, सबै अधिकार, शक्ति, प्रभुत्त्वहरू र हरेक नामभन्दा माथि राख्नुभयो । यस युगको लागि मात्र होइन, तर आउने युगको लागि पनि उहाँले ख्रीष्टलाई राख्नुभएको छ । (aiōn )
අධිපතිත්වපදං ශාසනපදං පරාක්රමෝ රාජත්වඤ්චේතිනාමානි යාවන්ති පදානීහ ලෝකේ පරලෝකේ ච විද්යන්තේ තේෂාං සර්ව්වේෂාම් ඌර්ද්ධ්වේ ස්වර්ගේ නිජදක්ෂිණපාර්ශ්වේ තම් උපවේශිතවාන්, (aiōn )
22 परमेश्वरले सबै कुराहरू येशू ख्रीष्टको पाउमा सुम्पनुभएको छ र उहाँलाई नै मण्डलीमा सबै कुराहरू माथि शिर बनाउनुभएको छ ।
සර්ව්වාණි තස්ය චරණයෝරධෝ නිහිතවාන් යා සමිතිස්තස්ය ශරීරං සර්ව්වත්ර සර්ව්වේෂාං පූරයිතුඃ පූරකඤ්ච භවති තං තස්යා මූර්ද්ධානං කෘත්වා
23 उहाँले सबै तरिकामा सबै कुरा पूरा गर्नुहुन्छ, र उहाँको पूर्णता उहाँको शरीर, मण्डली हो ।
සර්ව්වේෂාම් උපර්ය්යුපරි නියුක්තවාංශ්ච සෛව ශක්තිරස්මාස්වපි තේන ප්රකාශ්යතේ|