< १ इतिहास 24 >
1 हारूनका सन्तानहरूको आधारमा विभाजन गरिएका काम गर्ने समूहहरू यी नै थिएः नादाब, अबीहू, एलाजार र ईतामार ।
TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
2 नादाब र अबीहू आफ्ना पिताको मृत्यु हुनुभन्दा अगाडि नै मरे । तिनीहरूका कुनै सन्तान थिएनन्, त्यसैले एलाजार र ईतामारले पुजारीहरूको रूपमा सेवा गरे ।
Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
3 दाऊदले एलाजारका सन्तान सादोक र ईतामारका सन्तान अहीमेलेकको साथमा तिनीहरूलाई पुजारीहरूका काम विभाजन गरे ।
Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4 ईतामारको सन्तानका बिचमा भन्दा एलाजारका सन्तानमा धेरै अगुवाहरू थिए, त्यसैले तिनीहरूले एलाजारका सन्तानलाई सोह्र समूहमा विभाजन गरे । तिनीहरूले यो काम वंशका मुखिया र ईतामारका सन्तानबाट गरेका थिए । यो विभाजन वंश-वंश अनुसार आठ थियो ।
Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
5 तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए ।
Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
6 नतनेलका छोरा शमायाहले, एक जना लेवी र शास्त्रीले राजा, अधिकारीहरू, सादोक पूजाहारी, अबियाथारका छोरा अहीमेलेक, पुजारी र लेवीहरूका परिवारहरूका मुखियाहरूका सामुन्ने तिनीहरूका नाउँहरू लेखे । एलाजारका सन्तानबाट र ईतामारका सन्तानबाट पालो-पालो एक-एक परिवारको चिट्ठा तानियो ।
Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
7 पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको, दोस्रो यदायाहको,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
8 तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 पाँचौं मल्कियाहको, छैटौं मियामीनको,
La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
10 सातौं हक्कोसको, आठौं अबियाको,
La séptima por Cos, la octava por Abías;
11 नवौं येशूअको, दशौं शकन्याहको,
La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
12 एघारौं एल्यासीबको, बाह्रौं याकीमको,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
13 तेह्रौं हुप्पाको, चौधौं येशेबाबको,
La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
14 पन्ध्रौं बिल्गाको, सोह्रौं इम्मेरको,
La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
15 सत्रौं हेजीरको, अठारौं हप्पिसेसको,
La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
16 उन्नाईसौं पतहियाहको, बीसौं यहेजकेलको,
La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
17 एक्काईसौं याकीनको, बाईसौं गमूएलको,
La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
18 तेईसौं दलायाहको र चौबीसौं माज्याहको नाउँमा निस्क्यो ।
La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
19 परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई दिनुभएको निर्देशनअनुसार तिनले उनीहरूलाई दिएका प्रक्रियाको अनुसरण गरेर तिनीहरूले परमप्रभुको मन्दिरमा गर्ने आफ्नो सेवाको कामको क्रम यही थियो ।
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 बाँकी लेवीका सन्तानहरू यी नै थिएः अम्रामका छोराहरूबाट: शूबाएल; शूबाएलका छोराहरूबाट येहदयाह ।
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 रहब्याहका छोराहरूबाटः अगुवा यिशियाह ।
Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
22 यिसहारबाटः शलोमोत, शलोमोतबाट: यहत ।
De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
23 हेब्रोनका छोराहरू: अगुवा यरियाह, माइला अमर्याह, साँहिंला यहासेल, कान्छा यकमाम ।
Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 उज्जीएलका छोरा मीका; मीकाका छोराहरूबाट: शामीर ।
Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
25 मीकाका भाइः यिश्याह । यिश्याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
26 मरारीका छोराहरू: महली र मूशी । यजियाहका छोराबाटः बनो ।
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27 यजियाहबाट मरारीका छोराहरू: बनो, शोहम, जक्कूर र इब्री ।
Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
28 महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन् ।
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 कीशबाट: कीशका छोराः यरहमेल ।
Hijo de Cis, Jerameel.
30 मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत । आ-आफ्ना परिवारहरूअनुसार सूचिकृत गरिएका लेवीहरू यिनै थिए ।
Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
31 आ-आफ्ना पिताका परिवारका अगुवाहरू र तिनीहरूका भाइहरूले राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक, अनि पूजाहारी र लेवीका मुखियाहरूको उपस्थितिमा चिट्ठा हाले । तिनीहरूले हारूनका सन्तानहरूले गरेझैं चिट्ठा हाले ।
Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.