< Amahubo 92 >

1 Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
Psalmus cantici, in die sabbati. [Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime:
2 ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem,
3 ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
in decachordo, psalterio; cum cantico, in cithara.
4 Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
Quia delectasti me, Domine, in factura tua; et in operibus manuum tuarum exsultabo.
5 Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
Quam magnificata sunt opera tua, Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
6 Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc.
7 Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi:
8 Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
tu autem Altissimus in æternum, Domine.
9 Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
10 Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi.
11 Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
Justus ut palma florebit; sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt:
15 ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.
ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo.]

< Amahubo 92 >