< Amahubo 83 >
1 Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
Ein Gesang, ein Lied, von Asaph. Gott, sei nicht still! Schweig nicht! Bleib nicht so ruhig, Gott!
2 Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
Denn siehe, Deine Feinde sind geschäftig; das Haupt erheben Deine Hasser.
3 Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
Sie halten, Deinem Volk zuwider, listig Rat, beraten gegen Deine Schutzbefohlenen.
4 Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
Sie sprechen: "Auf, wir wollen sie als Volk vernichten. Nie werde mehr des Namen Israels gedacht!"
5 Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
Einmütig halten Rat und schließen gegen Dich ein Bündnis
6 amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
Edoms und Ismaels Gezelte, Moabs und die der Agarener,
7 iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
Gebal, Ammon und Amalek, Philisterland und Tyrier.
8 iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
Auch Assur schließt sich ihnen an; sie leihen ihren Arm den Söhnen Lots. (Sela)
9 Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
Behandle sie wie Midian, wie Sisara, wie Jabin an dem Kisonsbach!
10 Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
Zu Endor wurden sie vertilgt; sie wurden Dünger für das Ackerfeld.
11 Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
Tu ihren Edlen wie Oreb und Zeeb, wie Zeba und Salmunna, allen ihren Fürsten!
12 abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
Sie sprechen: "Lasset Gottes Auen uns erobern!"
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
Mein Gott! Mach sie dem Wirbellaube gleich, den Stoppeln vor dem Winde!
14 njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, Berge sengend,
15 Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
jag ihnen nach mit Deinem Wetter! Und schreckt sie mit Deinem Sturme!
16 Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
Füll an ihr Angesicht mit Schmach, auf daß sie Deinen Namen fürchten, Herr!
17 Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
Sie sollen schämen sich, für immerdar verwirrt, mit Schanden untergehen!
18 Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.
Dann merken sie, daß Du mit Deinem Namen heißest