< Amahubo 63 >
1 Nkulunkulu, unguNkulunkulu wami, ngizakudinga ngovivi; umphefumulo wami womela wena; inyama yami iyakulangatha, elizweni elomileyo leligagadekileyo, elingelamanzi.
God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 Njengoba ngikubonile endaweni engcwele, ngibone amandla akho lobukhosi bakho.
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your kavod ·weighty glory·.
3 Ngoba uthandolomusa wakho lungcono kulempilo; indebe zami zizakudumisa.
Because your cheshed ·loving-kindness· is better than life, my lips shall praise you.
4 Ngokunjalo ngizakubonga ngisaphila, ngiphakamise izandla zami ebizweni lakho.
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 Umphefumulo wami uzasutha kungathi ngomnkantsho lamahwahwa, lomlomo wami uzadumisa ngezindebe ezithabisayo.
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 Lapho ngikukhumbula embhedeni wami, emilindweni yebusuku ngizindla ngawe.
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 Ngoba ubulusizo lwami, ngakho emthunzini wempiko zakho ngizahlabela ngithokoze.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8 Umphefumulo wami unamathele ekukulandeleni, isandla sakho sokunene siyangisekela.
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9 Kodwa abadinga umphefumulo wami ukuwuchitha bazakuya ezindaweni zomhlaba eziphansi.
But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 Bazanikelwa emandleni enkemba, babe yisabelo samakhanka.
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 Kodwa inkosi izathokoza kuNkulunkulu; wonke ofunga ngaye uzazincoma; kodwa umlomo wabaqamba amanga uzavalwa.
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.