< Amahubo 61 >

1 Zwana, Nkulunkulu, ukukhala kwami, ulalele umkhuleko wami.
Unto the end, in hymns, for David. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
2 Ngisemkhawulweni womhlaba ngizakhala kuwe, inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakemeyo kulami.
To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
3 Ngoba ubuyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo kuso isitha.
For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
4 Ngizahlala ethenteni lakho kuze kube nininini, ngiphephele kungubudo yempiko zakho. (Sela)
In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
5 Ngoba wena, Nkulunkulu, uzwile izifungo zami, wanginika ilifa labesaba ibizo lakho.
For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
6 Uzakwengeza izinsuku ezinsukwini zenkosi; iminyaka yayo izakuba njengesizukulwana lesizukulwana.
Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
7 Kayihlale phambi kukaNkulunkulu kuze kube nininini; umise umusa leqiniso, ukuze kuyilondoloze.
He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
8 Ngalokho ngizahlabela indumiso ebizweni lakho kuze kube nininini, ukuze ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.
So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.

< Amahubo 61 >