< Amahubo 5 >

1 Beka indlebe emazwini ami, Nkosi; unanzelele ukububula kwami.
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
2 Lalela ilizwi lokukhala kwami, Nkosi yami loNkulunkulu wami; ngoba ngikhuleka kuwe.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
3 Nkosi, ekuseni uzalizwa ilizwi lami; ekuseni ngizahlela umkhuleko wami ngakuwe, ngilinde.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
4 Ngoba kawusuye uNkulunkulu othokoza ebubini; omubi kayikuhlala lawe.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
5 Abazikhukhumezayo kabayikuma phambi kwamehlo akho; uzonda bonke abenzi bobubi.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
6 Uzababhubhisa abaqamba amanga. INkosi iyamenyanya umuntu wegazi lenkohliso.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
7 Kodwa mina, ngizangena endlini yakho ngobukhulu besihawu sakho, ngikhothame ngikhangele ethempelini lakho elingcwele, ngokukwesaba.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
8 Nkosi, ngikhokhelele ekulungeni kwakho ngenxa yezitha zami, wenze indlela yakho iqonde phambi kwami.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
9 Ngoba kalikho iqiniso emlonyeni wazo, ingaphakathi yazo izinkohlakalo; umphimbo wazo ulingcwaba elivulekileyo, zibamba amehlo ngolimi lwazo.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
10 Tshono uthi zilecala, Nkulunkulu, kaziwe ngamacebo azo; uzilahle ngenxa yobunengi beziphambeko zazo, ngoba zikuvukele.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
11 Kodwa kabathabe bonke abathembela kuwe, bamemeze kokuphela ngentokozo, ngoba ubavikele; lalabo abathanda ibizo lakho kabajabule kuwe.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
12 Ngoba wena Nkosi, uzabusisa olungileyo, uzamhanqa ngomusa njengesihlangu esikhulu.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃

< Amahubo 5 >