< Amahubo 26 >

1 Ngahlulela, Nkosi, ngoba mina ngihambe ngobuqotho bami, njalo ngithembele eNkosini, angiyikutshelela.
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Ngihlola, Nkosi, ungilinge, uhlole izinso zami lenhliziyo yami.
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 Ngoba uthandolomusa wakho luphambi kwamehlo ami, njalo ngihambe eqinisweni lakho.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Kangihlalanga labantu benkohliso, kangihambelani labazenzisayo.
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 Ngiyizondile inhlangano yabenzi bobubi, kangihlali lababi.
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Ngizageza izandla zami ngokungelacala, ngizingelezele ilathi lakho, Nkosi.
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 Ukuze ngizwakalise ngelizwi lokubonga, lokuze ngilandise zonke izenzo zakho ezimangalisayo.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 Nkosi, ngiyayithanda inhlalo yendlu yakho, lendawo yokuhlala yenkazimulo yakho.
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Ungabuthi umphefumulo wami kanye lezoni, kumbe impilo yami kanye labantu abomele igazi.
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 Ozandla zabo zilobubi, lesandla sabo sokunene sigcwele izivalamlomo.
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Kodwa mina ngizahamba ngobuqotho bami; ngihlenga, ube lomusa kimi.
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Unyawo lwami lumi endaweni elingeneyo; ngizayidumisa iNkosi emabandleni.
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.

< Amahubo 26 >