< Amahubo 24 >
1 Umhlaba ungoweNkosi, lokugcwala kwawo, ilizwe, labahlala kulo.
ダビデの歌 地と、それに満ちるもの、世界と、そのなかに住む者とは主のものである。
2 Ngoba yona yawusekela phezu kwezinlwandle, yawumisa phezu kwemifula.
主はその基を大海のうえにすえ、大川のうえに定められた。
3 Ngubani ozakwenyukela entabeni yeNkosi? Kumbe ngubani ozakuma endaweni yayo engcwele?
主の山に登るべき者はだれか。その聖所に立つべき者はだれか。
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kokuyize longafungi ngenkohliso.
手が清く、心のいさぎよい者、その魂がむなしい事に望みをかけない者、偽って誓わない者こそ、その人である。
5 Uzakwemukela isibusiso eNkosini, lokulunga kuNkulunkulu wosindiso lwakhe.
このような人は主から祝福をうけ、その救の神から義をうける。
6 Lesi yisizukulwana salabo abayidingayo, abadinga ubuso bakho, ngitsho Jakobe. (Sela)
これこそ主を慕う者のやから、ヤコブの神の、み顔を求める者のやからである。 (セラ)
7 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, phakanyiswani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
門よ、こうべをあげよ。とこしえの戸よ、あがれ。栄光の王がはいられる。
8 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi elamandla leliqhawe, iNkosi elamandla empini.
栄光の王とはだれか。強く勇ましい主、戦いに勇ましい主である。
9 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, yebo, phakamani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
門よ、こうべをあげよ。とこしえの戸よ、あがれ。栄光の王がはいられる。
10 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi yamabandla, yiyo eyiNkosi yenkazimulo. (Sela)
この栄光の王とはだれか。万軍の主、これこそ栄光の王である。 (セラ)