< Amahubo 136 >
1 Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
Slavite bogov Boga, ker vekomaj je milost njegova.
3 Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Slavite gospodov Gospoda, ker vekomaj je milost njegova.
4 Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Njega, ki dela čudovita dela, velika sam, ker vekomaj je milost njegova.
5 eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri je naredil z umnostjo nebesa; ker vekomaj je milost njegova.
6 eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri razpenja zemljo nad vodami, ker vekomaj je milost njegova.
7 eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri je naredil luči veliko, ker vekomaj je milost njegova.
8 ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Solnce, da gospoduje podnevi, ker vekomaj je milost njegova.
9 inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Mesec sè zvezdami, da gospodujejo ponoči, ker vekomaj je milost njegova.
10 Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri je udaril Egipčane v njih prvorojenih, ker vekomaj je milost njegova.
11 yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
In izpeljal je Izraela iz med njih, ker vekomaj je milost njegova;
12 ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Z močno pestjo in z iztegneno roko, ker vekomaj je milost njegova.
13 Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri je razdelil morje trstovito na kose, ker vekomaj je milost njegova;
14 yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
In peljal Izraela po sredi njegovi, ker vekomaj je milost njegova.
15 kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
In podrl je Faraona in krdela njegova v morje trstovito, ker vekomaj je milost njegova.
16 Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Kateri je peljal ljudstvo svoje skozi puščavo, ker vekomaj je milost njegova.
17 Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri je udaril kralje velike, ker vekomaj je milost njegova.
18 yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
In pobil je kralje veličastne, ker vekomaj je milost njegova:
19 uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Sihona, kralja Amorejskega, ker vekomaj je milost njegova;
20 loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
In Oga, kralja Basanskega, ker vekomaj je milost njegova.
21 yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
In dal je njih deželo v posest, ker vekomaj je milost njegova;
22 ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Posest Izraelu, svojemu hlapcu, ker vekomaj je milost njegova.
23 Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Kateri v ponižanji našem spominja se nas, ker vekomaj je milost njegova.
24 yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
In otima nas sovražnikov naših, ker vekomaj je milost njegova.
25 Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Ki daje hrane vsemu mesu, ker vekomaj je milost njegova.
26 Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
Slavite Boga mogočnega nebes, ker vekomaj je milost njegova.