< Amahubo 13 >

1 Koze kube nini, Nkosi, ungikhohlwa kokuphela? Koze kube nini ungifihlela ubuso bakho?
伶長にうたはしめたるダビデのうた ああヱホバよ かくて幾何時をへたまふや 汝とこしへに我をかすれたまふや 聖顔をかくしていくそのときを歴たまふや
2 Koze kube nini ngizicebisa emphefumulweni wami, ngilosizi enhliziyweni yami insuku zonke? Koze kube nini isitha sami siphakanyiswa phezu kwami?
われ心のうちに終日かなしみをいだき籌書をたましひに用ひて幾何時をふべきか わが仇はわがうへに崇められて幾何時をふべきか
3 Khangela, ungiphendule, Nkosi, Nkulunkulu wami; khanyisa amehlo ami hlezi ngilale ubuthongo bokufa,
わが神ヱホバよ我をかへりみて答をなしたまへ わが目をあきらかにしたまへ 恐らくはわれ死の睡につかん
4 hlezi isitha sami sithi: Sengimehlule; labangihluphayo bathokoze lapho nginyikinywa.
おそらくはわが仇いはん 我かれに勝りと おそらくはわが敵わがうごかさるるによりて喜ばん
5 Kodwa mina ngithembele emuseni wakho, inhliziyo yami izathaba ngosindiso lwakho.
されど我はなんぢの憐憫によりたのみ わが心はなんぢの救によりてよろこばん
6 Ngizayihlabelela iNkosi, ngoba ingenzele okuhle kakhulu.
ヱホバはゆたかに我をあしらひたまひたれば われヱホバに對ひてうたはん

< Amahubo 13 >