< Amahubo 128 >

1 Ubusisiwe wonke oyesabayo iNkosi, ohamba endleleni zayo.
京まうでの歌 ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
2 Ngoba uzakudla umsebenzi wezandla zakho; uzathokoza, njalo kuzakuba kuhle kuwe.
そはなんぢおのが手の勤労をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
3 Umkakho uzakuba njengevini elithelayo emaceleni endlu yakho, abantwana bakho bazakuba njengamahlumela omhlwathi bezingelezele itafula lakho.
なんぢの妻はいへの奥にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
4 Ngoba khangela, ngokunjalo izabusiswa indoda eyesabayo iNkosi.
見よヱホバをおそるる者はかく福祉をえん
5 INkosi izakubusisa iseZiyoni, njalo ubone okuhle kweJerusalema insuku zonke zempilo yakho,
ヱホバはシオンより恵をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
6 yebo, uzabona abantwana babantwana bakho. Ukuthula kakube phezu kukaIsrayeli!
なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり

< Amahubo 128 >