< Amahubo 128 >
1 Ubusisiwe wonke oyesabayo iNkosi, ohamba endleleni zayo.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
2 Ngoba uzakudla umsebenzi wezandla zakho; uzathokoza, njalo kuzakuba kuhle kuwe.
Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
3 Umkakho uzakuba njengevini elithelayo emaceleni endlu yakho, abantwana bakho bazakuba njengamahlumela omhlwathi bezingelezele itafula lakho.
Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
4 Ngoba khangela, ngokunjalo izabusiswa indoda eyesabayo iNkosi.
Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
5 INkosi izakubusisa iseZiyoni, njalo ubone okuhle kweJerusalema insuku zonke zempilo yakho,
Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
6 yebo, uzabona abantwana babantwana bakho. Ukuthula kakube phezu kukaIsrayeli!
und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!