< Amahubo 118 >
1 Bongani iNkosi, ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
१यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा की है!
2 Katsho uIsrayeli khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
२इस्राएल कहे, उसकी करुणा सदा की है।
3 Kayitsho indlu kaAroni khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
३हारून का घराना कहे, उसकी करुणा सदा की है।
4 Kabatsho khathesi abayesabayo iNkosi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
४यहोवा के डरवैये कहे, उसकी करुणा सदा की है।
5 Ngisesizini ngabiza iNkosi; iNkosi yangiphendula yangibeka endaweni ebanzi.
५मैंने सकेती में परमेश्वर को पुकारा, परमेश्वर ने मेरी सुनकर, मुझे चौड़े स्थान में पहुँचाया।
6 INkosi ingakimi, kangiyikwesaba; umuntu angenzani kimi?
६यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूँगा। मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
7 INkosi ingakimi labangisizayo; ngakho mina ngizabona isiloyiso sami phezu kwabangizondayo.
७यहोवा मेरी ओर मेरे सहायक है; मैं अपने बैरियों पर दृष्टि कर सन्तुष्ट होऊँगा।
8 Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela emuntwini.
८यहोवा की शरण लेना, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
9 Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela kuziphathamandla.
९यहोवा की शरण लेना, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है।
10 Zonke izizwe zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
१०सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
11 Zangihanqa, yebo zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
११उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
12 Zangihanqa njengenyosi, zacitshwa njengomlilo wameva; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
१२उन्होंने मुझे मधुमक्खियों के समान घेर लिया है, परन्तु काँटों की आग के समान वे बुझ गए; यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा!
13 Wangigudlumeza lokugudlumeza ngize ngiwe; kodwa iNkosi yangisiza.
१३तूने मुझे बड़ा धक्का दिया तो था, कि मैं गिर पड़ूँ, परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की।
14 INkosi ingamandla lengoma yami, isibe lusindiso lwami.
१४परमेश्वर मेरा बल और भजन का विषय है; वह मेरा उद्धार ठहरा है।
15 Ilizwi lentokozo losindiso lisemathenteni abalungileyo; esokunene seNkosi senza ngamandla.
१५धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
16 Esokunene seNkosi siphakanyisiwe, esokunene seNkosi senza ngamandla.
१६यहोवा का दाहिना हाथ महान हुआ है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है!
17 Kangiyikufa, kodwa ngizaphila, ngilandise imisebenzi yeNkosi.
१७मैं न मरूँगा वरन् जीवित रहूँगा, और परमेश्वर के कामों का वर्णन करता रहूँगा।
18 INkosi ingijezisile kabuhlungu, kodwa kayinginikelanga ekufeni.
१८परमेश्वर ने मेरी बड़ी ताड़ना तो की है परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया।
19 Ngivulelani amasango okulunga; ngingene ngawo, ngidumise iNkosi.
१९मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उनमें प्रवेश करके यहोवा का धन्यवाद करूँगा।
20 Yileli isango leNkosi; abalungileyo bazangena ngalo.
२०यहोवा का द्वार यही है, इससे धर्मी प्रवेश करने पाएँगे।
21 Ngizakudumisa, ngoba ungiphendule, usube lusindiso lwami.
२१हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा, क्योंकि तूने मेरी सुन ली है, और मेरा उद्धार ठहर गया है।
22 Ilitshe abakhi abalalayo seliyinhloko yengonsi.
२२राजमिस्त्रियों ने जिस पत्थर को निकम्मा ठहराया था वही कोने का सिरा हो गया है।
23 Lokhu kwenziwa yiNkosi, kuyamangalisa emehlweni ethu.
२३यह तो यहोवा की ओर से हुआ है, यह हमारी दृष्टि में अद्भुत है।
24 Lolu lusuku iNkosi eyalwenzayo, sizathaba sithokoze kulo.
२४आज वह दिन है जो यहोवा ने बनाया है; हम इसमें मगन और आनन्दित हों।
25 Sindisa khathesi, Nkosi; ngiyakuncenga, ngiyakuncenga, Nkosi, khathesi unike impumelelo.
२५हे यहोवा, विनती सुन, उद्धार कर! हे यहोवा, विनती सुन, सफलता दे!
26 Ubusisiwe oza ngebizo leNkosi. Silibusisile sisendlini yeNkosi.
२६धन्य है वह जो यहोवा के नाम से आता है! हमने तुम को यहोवा के घर से आशीर्वाद दिया है।
27 UNkulunkulu uyiNkosi, osinike ukukhanya. Bopha umnikelo womkhosi ngezibopho kuze kube sempondweni zelathi.
२७यहोवा परमेश्वर है, और उसने हमको प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों से बाँधो!
28 Wena unguNkulunkulu wami, ngizakudumisa; Nkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
२८हे यहोवा, तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरा धन्यवाद करूँगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझको सराहूँगा।
29 Bongani iNkosi, ngoba ilungile; ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
२९यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; और उसकी करुणा सदा बनी रहेगी!