< UJoshuwa 15:57 >

57 iKayini, iGibeya leTimina; imizi elitshumi lemizana yayo.
<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קַּ֖יִן
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Kain
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קַ֫יִן
Hebrew:
הַ/קַּ֖יִן
Transliteration:
Ka.yin
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a male or female member of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Kain @ Num.24.22-Jos
Alternates:
Tyndale
Word:
קַ֫יִן
Transliteration:
qa.yin
Gloss:
Kain
Morphhology:
Proper Name Noun Male Gentilic Person
Definition:
§ Kenite = "smiths" n pr gent the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai
Strongs > h7014
Word:
קַיִן
Transliteration:
Qayin
Pronounciation:
kah'-yin
Language:
Proper Name
Definition:
Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe; Cain, Kenite(-s).; the same as h7013 (קַיִן) (with a play upon the affinity to h7069 (קָנָה))

Gibeah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גִּבְעָה
Hebrew:
גִּבְעָ֣ה
Transliteration:
giv.'Ah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gibeah @ Jos.15.57-2Ch
Tyndale
Word:
גִּבְעָה
Transliteration:
giv.ah
Gloss:
Gibeah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Gibeah = "hill" a city in the mountain district of Judah
Strongs > h1390
Word:
גִּבְעָה
Transliteration:
Gibʻâh
Pronounciation:
ghib-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
Gibah; the name of three places in Palestine; Gibeah, the hill.; the same as h1389 (גִּבְעָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/תִמְנָ֑ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Timnah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תִּמְנָה
Hebrew:
וְ/תִמְנָ֑ה
Transliteration:
tim.Nah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Timnah @ Jos.15.57
Tyndale
Word:
תִּמְנָה
Transliteration:
tim.nah
Gloss:
Timnah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Timnath or Timnah or Thimnathah = "portion" a town in the hill country of Judah
Strongs > h8553
Word:
תִּמְנָה
Transliteration:
Timnâh
Pronounciation:
tim-naw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Timnah, the name of two places in Palestine; Timnah, Timnath, Thimnathah.; from h4487 (מָנָה); a portion assigned

cities
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִיר
Hebrew:
עָרִ֥ים
Transliteration:
'a.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
city
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִיר
Transliteration:
ir
Gloss:
city
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town
Strongs > h5892
Word:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.; or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from h5782 (עוּר)

ten
Strongs:
Lexicon:
עֶשֶׂר
Hebrew:
עֶ֖שֶׂר
Transliteration:
'E.ser
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֶשֶׂר
Transliteration:
e.ser
Gloss:
ten
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" h6236)
Strongs
Word:
עֶשֶׂר
Transliteration:
ʻeser
Pronounciation:
eh'ser
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.; masculine of term עֲשָׂרָה; from h6237 (עָשַׂר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

villages
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָצֵר
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
chatz.rei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
village
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָצֵר
Transliteration:
cha.tser
Gloss:
village
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
settled abode, settlement, village, town
Strongs > h2691
Word:
חָצֵר
Transliteration:
châtsêr
Pronounciation:
khaw-tsare'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.; (masculine and feminine); from h2690 (חָצַר) in its original sense

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3f
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
Hen
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶן
Transliteration:
hen
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< UJoshuwa 15:57 >