< UJoshuwa 12 >

1 Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
4 lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
8 Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
9 Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
11 inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
12 inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
23 inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.

< UJoshuwa 12 >