< UJobe 35 >
1 UElihu wasephendula wathi:
Then commenced Elihu, and said,
2 Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
3 Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
4 Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
5 Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
6 Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
8 Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
9 Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
10 Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
11 osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
12 Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
13 Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
14 Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
15 Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
16 Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.