< UJobe 28 >
1 Isibili kukhona umthapho wesiliva, lendawo yegolide abalicengayo.
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 Insimbi ithathwa enhlabathini, lethusi lincibilikiswa elitsheni.
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 Umisela umnyama umngcele, udingisisa kuze kube sekupheleleni konke, amatshe obumnyama lethunzi lokufa.
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 Uqhekeza umgodi khatshana lalapho okuhlala khona abantu, lapho abakhohlwe khona lunyawo; bayalenga bejikajika khatshana labantu.
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 Umhlaba, kuphuma ukudla kuwo, langaphansi kwawo kuphenduka kwangathi ngumlilo.
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 Amatshe awo ayindawo yesafire, njalo ulothuli lwegolide.
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 Inyoni edla inyama kayiyazi indlela, lelihlo lelinqe kaliyibonanga.
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 Imidlwane yokuziqhenyayo kayiyinyathelanga, isilwane kasihambanga kuyo.
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 Uyelula isandla sakhe elitsheni elilukhuni, uyagenqula izintaba ezimpandeni.
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 Aqhekeze imisele emadwaleni, lelihlo lakhe libona konke okuligugu.
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 Uyabopha izifula zingathonti, lokufihlakeleyo ukukhuphela ekukhanyeni.
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 Kodwa inhlakanipho ingatholakala ivela ngaphi? Lendawo yokuqedisisa ingaphi?
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 Umuntu kalazi ixabiso lakho, njalo kakutholakali elizweni labaphilayo.
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 Ukujula kuthi: Kakukho kimi. Lolwandle luthi: Kakulami.
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 Igolide elihle lingenikwe endaweni yakho, lesiliva singelinganiselwe intengo yakho.
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 Kungelingane legolide leOfiri, le-onikse eligugu, lesafire.
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 Igolide lekristali kungelingane lakho, futhi kungenaniswe ngesitsha segolide elicwengekileyo.
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 Ikorali lekristali kakuyikukhunjulwa, ngoba intengo yenhlakanipho ingaphezu kwamatshe aligugu.
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 Itopazi leEthiyophiya lingelinganiswe lakho, kungelingane legolide elicwengekileyo.
not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
20 Pho, inhlakanipho ivela ngaphi? Lendawo yokuqedisisa ingaphi?
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 Ngoba kusithekile emehlweni abo bonke abaphilayo, kwafihlwa ezinyonini zamazulu.
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 Ukubhujiswa lokufa kuthi: Sizwile ngendlebe zethu umbiko wakho.
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 UNkulunkulu uyayiqedisisa indlela yakho, njalo yena uyayazi indawo yakho.
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 Ngoba yena uyakhangela kuze kube semikhawulweni yomhlaba, abone ngaphansi kwawo wonke amazulu.
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 Esenzela umoya isisindo, walinganisa amanzi ngesilinganiso.
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 Lapho esenzela izulu isimiso, lombane wokuduma indlela.
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 Ngalesosikhathi wakubona, walandisa ngakho; wakulungisa, yebo, wakuhlolisisa.
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 Wasesithi emuntwini: Khangela, ukwesaba iNkosi, lokhu kuyinhlakanipho, lokusuka ebubini kuyikuqedisisa.
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding