< UJobe 26 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
But Job answered and said,
2 Umsize njani ongelamandla, wasindisa ingalo engelamandla?
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3 Umeluleke njani ongelakuhlakanipha, watshumayela ngobunengi ulwazi oluqotho?
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is?
4 Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Abafileyo bayathuthumela ngaphansi kwamanzi, labahlali bawo.
Dead things are formed from under the waters, and its inhabitants.
6 Isihogo sinqunu phambi kwakhe, lencithakalo kayilasisibekelo. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
7 Welulela inyakatho phezu kwendawo engelalutho, aphanyeke umhlaba phezu kweze.
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8 Uyabophela amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawadabuki ngaphansi kwawo.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not torn under them.
9 Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Udwebe umngcele oyisigombolozi phezu kobuso bamanzi, kuze kube sekucineni kokukhanya lomnyama.
He hath surrounded the waters with a border, until the day and night come to an end.
11 Insika zamazulu ziyathuthumela, zethuswa yikukhuza kwakhe.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Ngamandla akhe uthulisa ulwandle, langenhlakanipho yakhe uphahlaza ukuziqhenya.
He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Ngomoya wakhe ucecise amazulu; isandla sakhe sagwaza inyoka ebalekayo.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Khangela, lokhu kungamaphethelo ezindlela zakhe; kodwa kuzwakala into encinyane kangakanani ngaye! Kanti umdumo wamandla akhe ngubani ongawuqedisisa?
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?