< UJobe 12 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Job contestó:
2 Ngoba isibili lingabantu, lenhlakanipho izakufa lani.
“Ustedes realmente creen que son personas especiales, ¿no es así? Obviamente, cuando mueran, la sabiduría morirá con ustedes.
3 Lami ngilengqondo njengani, kangiphansi kulani. Njalo ngubani ongelazo izinto ezinje?
Pero yo también tengo conocimientos, y ustedes no son mejores que yo. ¿No sabe todo el mundo las cosas que han dicho?
4 Ngiyinhlekisa kumngane wami, obiza kuNkulunkulu amphendule; olungileyo oqondileyo uyinhlekisa.
Pero mis amigos se ríen de mí porque invoqué a Dios y él me respondió: el hombre inocente que hace el bien se ha convertido en objeto de burla.
5 Uyisibane esidelelekayo emnakanweni wowonwabileyo; ulungele ukutshelela ngonyawo.
La gente que está bien desprecia a los que tienen problemas; están dispuestos a empujar a los que ya resbalan.
6 Amathente abaphangi alokuthula, labamthukuthelisayo uNkulunkulu bavikelekile, kulowo oletha uNkulunkulu esandleni sakhe.
Los ladrones viven en paz, y los que hacen enojar a Dios viven seguros, confiando en su propia fuerza como su ‘dios’.
7 Kodwa-ke buza khathesi inyamazana, zizakufundisa, lenyoni zamazulu, zizakutshela.
“Pero si les preguntas a los animales, ellos te enseñarán; las aves del cielo te lo dirán;
8 Kumbe khuluma lomhlaba, uzakufundisa, lenhlanzi zolwandle zizakulandisela.
pregúntale a la tierra y ella te enseñará; y los peces del mar te lo dirán.
9 Ngubani ongaziyo phakathi kwakho konke lokhu ukuthi isandla sikaJehova sikwenzile lokhu?
¿Quién de todos ellos no sabe que el Señor ha hecho esto?
10 Okusesandleni sakhe umphefumulo wakho konke okuphilayo, lomoya wayo yonke inyama yomuntu.
Él da vida a todo ser viviente, y a toda la humanidad.
11 Indlebe kayihloli yini amazwi, njengolwanga luzinambithela ukudla?
El oído distingue palabras como el paladar distingue los alimentos.
12 Kwabadala kakhulu kulenhlakanipho, lebudeni bezinsuku kulokuqedisisa.
La sabiduría para distinguir pertenece a los ancianos, y la habilidad para discriminar correctamente pertenece a los que tienen una larga experiencia.
13 Kuye kukhona inhlakanipho lamandla, uleseluleko lokuqedisisa.
Dios tiene sabiduría y poder, el consejo y el entendimiento le pertenecen.
14 Khangela, udiliza, kungabe kusakhiwa; uvalela umuntu, kungabe kusavulwa.
Si derriba algo, nadie puede reconstruirlo. Si encarcela a alguien, nadie podrá liberarlo.
15 Khangela, uvimbela amanzi, atshe; abesewathuma, agenqule umhlaba.
Si Dios retiene las aguas, todo se seca; si las suelta, la tierra se inunda.
16 Kuye kukhona amandla lenhlakanipho; okhohlisiweyo lomkhohlisi bangabakhe.
Él es poderoso y victorioso; tanto los engañadores como los engañados están sometidos a él.
17 Ukhupha abeluleki bahambe behlutshulwe, enze abehluleli babe yizithutha.
Lleva a los consejeros despojados de su sabiduría, convierte a los jueces en necios.
18 Uthukulula isibopho samakhosi, abophe umbhinco enkalweni zawo.
Él le quita a los reyes sus gruesos collares y los hace vestir taparrabos.
19 Ukhupha abapristi bahambe behlutshulwe, awise abalamandla.
Él expulsa a los sacerdotes, despojados de sus vestimentas religiosas, y derriba a los poderosos.
20 Uphambula inkulumo yabathembekileyo, asuse ukuqedisisa kwabasebekhulile.
Quita el consejo de los consejeros fieles, quita el discernimiento de los ancianos.
21 Uthela ukudelela phezu kweziphathamandla, axegise umbhinco wabalamandla.
Derrama el desprecio sobre los príncipes y les quita el poder de los fuertes.
22 Wembula izinto ezijulileyo ezisemnyameni, akhuphele ekukhanyeni ithunzi lokufa.
Él revela lo que está oculto en las tinieblas, y saca a la luz la sombra de la muerte.
23 Enze izizwe zibe zinkulu, abesezichitha; andise izizwe, abesezisusa.
Él engrandece a las naciones y las destruye; expande a las naciones y las arruina.
24 Ususa inhliziyo yenhloko zabantu bomhlaba, aziduhise enkangala engelandlela.
Él quita el entendimiento de los gobernantes y los hace vagar por el desierto.
25 Ziphumputhe emnyameni kungelakukhanya, uzenza zidiyazele njengodakiweyo.
Andan a tientas en la oscuridad, sin luz. Él los hace tambalearse como borrachos”.