< KumaHebheru 10 >

1 Ngoba umlayo ulesithunzi sezinto ezinhle ezizayo, ungeyisiwo umfanekiso oqotho wezinto, ungeze waba lamandla ngaleyomihlatshelo enikelwa njalonjalo iminyaka ngeminyaka ukubenza baphelele labo abasondelayo.
vyavasthA bhaviShyanma NgalAnAM ChAyAsvarUpA na cha vastUnAM mUrttisvarUpA tato heto rnityaM dIyamAnairekavidhai rvArShikabalibhiH sharaNAgatalokAn siddhAn karttuM kadApi na shaknoti|
2 Uba kwakunjalo nga kayimanga yini ukunikelwa, ngoba abakhonzayo babengasayikuba lasazela sezono, sebehlanjululwe kanye?
yadyashakShyat tarhi teShAM balInAM dAnaM kiM na nyavarttiShyata? yataH sevAkAriShvekakR^itvaH pavitrIbhUteShu teShAM ko. api pApabodhaH puna rnAbhaviShyat|
3 Kodwa kuleyomihlatshelo kukhona ukukhunjulwa kwezono umnyaka ngomnyaka;
kintu tai rbalidAnaiH prativatsaraM pApAnAM smAraNaM jAyate|
4 ngoba kakulakwenzeka ukuthi igazi lezinkunzi lelezimbuzi lisuse izono;
yato vR^iShANAM ChAgAnAM vA rudhireNa pApamochanaM na sambhavati|
5 ngakho esefika emhlabeni uthi: Umhlatshelo lomnikelo kawuwuthandanga, kodwa ungilungisele umzimba;
etatkAraNAt khrIShTena jagat pravishyedam uchyate, yathA, "neShTvA baliM na naivedyaM deho me nirmmitastvayA|
6 iminikelo yokutshiswa lemihlatshelo yesono kawuyithokozelanga;
na cha tvaM balibhi rhavyaiH pApaghnai rvA pratuShyasi|
7 ngasengisithi: Khangela, ngiza (kumqulu wogwalo kulotshwe ngami) ukwenza intando yakho, Nkulunkulu.
avAdiShaM tadaivAhaM pashya kurvve samAgamaM| dharmmagranthasya sarge me vidyate likhitA kathA| Isha mano. abhilAShaste mayA sampUrayiShyate|"
8 Kuqala esithi: Umhlatshelo lomnikelo leminikelo yokutshiswa leminikelo yezono kawuyithandanga njalo kawuyithokozelanga, yona enikelwa ngokomlayo,
ityasmin prathamato yeShAM dAnaM vyavasthAnusArAd bhavati tAnyadhi tenedamuktaM yathA, balinaivedyahavyAni pApaghna nchopachArakaM, nemAni vA nChasi tvaM hi na chaiteShu pratuShyasIti|
9 wasesithi: Khangela, ngiza ukwenza intando yakho, Nkulunkulu. Ususa okokuqala, ukuze amise okwesibili.
tataH paraM tenoktaM yathA, "pashya mano. abhilAShaM te karttuM kurvve samAgamaM;" dvitIyam etad vAkyaM sthirIkarttuM sa prathamaM lumpati|
10 Kuleyontando singcwelisiwe, ngokunikelwa komzimba kaJesu Kristu kanye.
tena mano. abhilASheNa cha vayaM yIshukhrIShTasyaikakR^itvaH svasharIrotsargAt pavitrIkR^itA abhavAma|
11 Laye wonke umpristi kambe uyema insuku ngensuku ekhonza, njalo enikela kanengi leyomihlatshelo, engasoze yaba lamandla okususa izono;
aparam ekaiko yAjakaH pratidinam upAsanAM kurvvan yaishcha pApAni nAshayituM kadApi na shakyante tAdR^ishAn ekarUpAn balIn punaH punarutsR^ijan tiShThati|
12 kodwa yena, esenikele umhlatshelo waba munye ngenxa yezono ephakadeni wahlala phansi ngakwesokunene sikaNkulunkulu,
kintvasau pApanAshakam ekaM baliM datvAnantakAlArtham Ishvarasya dakShiNa upavishya
13 kusukela khathesi ulindele zize zenziwe izitha zakhe isenabelo senyawo zakhe.
yAvat tasya shatravastasya pAdapIThaM na bhavanti tAvat pratIkShamANastiShThati|
14 Ngoba ngomnikelo munye uphelelisile ephakadeni labo abangcwelisiweyo.
yata ekena balidAnena so. anantakAlArthaM pUyamAnAn lokAn sAdhitavAn|
15 LoMoya oyiNgcwele laye uyafakaza kithi; ngoba emva kokuthi esetshilo kuqala uthi:
etasmin pavitra AtmApyasmAkaM pakShe pramANayati
16 Lesi yisivumelwano engizavumelana labo ngaso emva kwalezonsuku, kutsho iNkosi: Ngizafaka imilayo yami enhliziyweni zabo, njalo ngizayibhala engqondweni zabo;
"yato hetostaddinAt param ahaM taiH sArddham imaM niyamaM sthirIkariShyAmIti prathamata uktvA parameshvareNedaM kathitaM, teShAM chitte mama vidhIn sthApayiShyAmi teShAM manaHsu cha tAn lekhiShyAmi cha,
17 lezono zabo lobubi babo kangisoze ngikukhumbule futhi.
apara ncha teShAM pApAnyaparAdhAMshcha punaH kadApi na smAriShyAmi|"
18 Lapho-ke okukhona uthethelelo lwalokhu, kakuselamnikelo ngesono.
kintu yatra pApamochanaM bhavati tatra pApArthakabalidAnaM puna rna bhavati|
19 Ngakho, bazalwane, silesibindi sokungena kwezingcwele ngegazi likaJesu,
ato he bhrAtaraH, yIsho rudhireNa pavitrasthAnapraveshAyAsmAkam utsAho bhavati,
20 ngendlela entsha lephilayo, asivulele yona ngeveyili, eliyinyama yakhe,
yataH so. asmadarthaM tiraskariNyArthataH svasharIreNa navInaM jIvanayukta nchaikaM panthAnaM nirmmitavAn,
21 futhi silaye umpristi omkhulu phezu kwendlu kaNkulunkulu,
apara ncheshvarIyaparivArasyAdhyakSha eko mahAyAjako. asmAkamasti|
22 kasisondele ngenhliziyo eqinisileyo ekuqinisekeni okupheleleyo kokholo, inhliziyo zifafazwe esazeleni sokubi, lomzimba ugeziswe ngamanzi acwebileyo;
ato hetorasmAbhiH saralAntaHkaraNai rdR^iDhavishvAsaiH pApabodhAt prakShAlitamanobhi rnirmmalajale snAtasharIraishcheshvaram upAgatya pratyAshAyAH pratij nA nishchalA dhArayitavyA|
23 kasibambisise isivumo sethemba lethu singanyikinyeki, ngoba uthembekile owathembisayo;
yato yastAm a NgIkR^itavAn sa vishvasanIyaH|
24 njalo kasiqaphelisisane ekuvuseleni uthando lemisebenzi emihle,
aparaM premni satkriyAsu chaikaikasyotsAhavR^iddhyartham asmAbhiH parasparaM mantrayitavyaM|
25 singayekeli ukuhlangana kwethu, njengomkhuba wabanye, kodwa kasikhuthale, futhi ikakhulu, njengoba libona usuku lusondela.
aparaM katipayalokA yathA kurvvanti tathAsmAbhiH sabhAkaraNaM na parityaktavyaM parasparam upadeShTavya ncha yatastat mahAdinam uttarottaraM nikaTavartti bhavatIti yuShmAbhi rdR^ishyate|
26 Ngoba uba sisona ngabomo emva kokuthi semukele ulwazi lweqiniso, kakusekho umhlatshelo ngezono,
satyamatasya j nAnaprApteH paraM yadi vayaM svaMchChayA pApAchAraM kurmmastarhi pApAnAM kR^ite. anyat kimapi balidAnaM nAvashiShyate
27 kodwa ukulindela okuthile okwesabekayo kokulahlwa, lolaka lomlilo ozaqeda izitha.
kintu vichArasya bhayAnakA pratIkShA ripunAshakAnalasya tApashchAvashiShyate|
28 Umuntu odelela umlayo kaMozisi ufa ngaphandle kwesihawu ngabafakazi ababili loba abathathu;
yaH kashchit mUsaso vyavasthAm avamanyate sa dayAM vinA dvayostisR^iNAM vA sAkShiNAM pramANena hanyate,
29 pho, licabanga ukuthi uzathiwa ufanele ukujeziswa kabuhlungu kanganani onyathelela phansi iNdodana kaNkulunkulu, njalo othi igazi lesivumelwano, angcweliswa ngalo, liyiluthonje, njalo odelela uMoya womusa?
tasmAt kiM budhyadhve yo jana Ishvarasya putram avajAnAti yena cha pavitrIkR^ito. abhavat tat niyamasya rudhiram apavitraM jAnAti, anugrahakaram AtmAnam apamanyate cha, sa kiyanmahAghorataradaNDasya yogyo bhaviShyati?
30 Ngoba siyamazi owathi: Impindiselo ngeyami, mina ngizabuyisela, itsho iNkosi; futhi uphinde athi: INkosi izakwahlulela abantu bayo.
yataH parameshvaraH kathayati, "dAnaM phalasya matkarmma sUchitaM pradadAmyahaM|" punarapi, "tadA vichArayiShyante pareshena nijAH prajAH|" idaM yaH kathitavAn taM vayaM jAnImaH|
31 Kuyesabeka ukuwela ezandleni zikaNkulunkulu ophilayo.
amareshvarasya karayoH patanaM mahAbhayAnakaM|
32 Kodwa khumbulani insuku zamandulo, okwathi ngazo selikhanyisiwe lakhuthazela empini enkulu yezinhlupho;
he bhrAtaraH, pUrvvadinAni smarata yatastadAnIM yUyaM dIptiM prApya bahudurgatirUpaM saMgrAmaM sahamAnA ekato nindAkleshaiH kautukIkR^itA abhavata,
33 kokunye, lapho lenziwa umbukiso ngenhlamba langezinhlupheko; kokunye, lapho laba ngabahlanganyeli balabo ababephathwa ngokunjalo.
anyatashcha tadbhoginAM samAMshino. abhavata|
34 Ngoba lani lazwelana lezibopho zami, lavuma ngentokozo ukuphangwa kwempahla zenu, lisazi ukuthi ngaphakathi kwenu lilempahla engcono lemiyo emazulwini.
yUyaM mama bandhanasya duHkhena duHkhino. abhavata, yuShmAkam uttamA nityA cha sampattiH svarge vidyata iti j nAtvA sAnandaM sarvvasvasyApaharaNam asahadhva ncha|
35 Ngakho lingalahli isibindi senu, esilomvuzo omkhulu.
ataeva mahApuraskArayuktaM yuShmAkam utsAhaM na parityajata|
36 Ngoba kumele libe lokubekezela, ukuze kuthi, seliyenzile intando kaNkulunkulu, lemukele isithembiso.
yato yUyaM yeneshvarasyechChAM pAlayitvA pratij nAyAH phalaM labhadhvaM tadarthaM yuShmAbhi rdhairyyAvalambanaM karttavyaM|
37 Ngoba kuseyisikhatshana nje, ozayo uzafika, njalo kazukulibala;
yenAgantavyaM sa svalpakAlAt param AgamiShyati na cha vilambiShyate|
38 kodwa olungileyo uzaphila ngokholo; njalo uba ehlehlela emuva, umphefumulo wami kawuthokozi ngaye.
"puNyavAn jano vishvAsena jIviShyati kintu yadi nivarttate tarhi mama manastasmin na toShaM yAsyati|"
39 Kodwa thina kasisibo balabo abahlehlela emuva ekubhujisweni, kodwa balabo abakholwa ekusindisweni komphefumulo.
kintu vayaM vinAshajanikAM dharmmAt nivR^ittiM na kurvvANA AtmanaH paritrANAya vishvAsaM kurvvAmahe|

< KumaHebheru 10 >