< UGenesisi 10 >

1 Njalo lezi yizizukulwana zamadodana kaNowa: UShemu, uHamu loJafethi. Kwasekuzalwa amadodana kubo emva kukazamcolo.
Las siguientes son las genealogías de los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet. Ellos tuvieron hijos después del diluvio.
2 Amadodana kaJafethi: UGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Jabán, Tubal, Mésec y Tirás.
3 Lamadodana kaGomeri: UAshikenazi loRifathi loTogarma.
Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarmá.
4 Lamadodana kaJavani: UElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
Los hijos de Jabán: Elisá, Tarsis, Quitín, y Rodanín.
5 Kwehlukaniswa kusukela kubo izihlenge zezizwe emazweni abo, ngulowo lalowo ngokolimi lwakhe, langokosendo lwabo, ezizweni zabo.
Los descendientes de estos ancestros se esparcieron por las áreas costeras, cada grupo con su propio idioma, con sus familias que se convirtieron en diferentes naciones.
6 Lamadodana kaHamu: UKushi loMizirayimi loPuti loKhanani.
Los hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut, y Canaán.
7 Lamadodana kaKushi: USeba loHavila loSabitha loRama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: UShebha loDedani.
Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
8 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
Cus también fue el padre de Nimrod, quien se destacó como el primer tirano en la tierra.
9 Yena waba ngumzingeli olamandla phambi kweNkosi; ngakho kuthiwa: NjengoNimrodi, umzingeli olamandla phambi kweNkosi.
Fue un guerrero que desafió al Señor, y es la razón por la que existe el dicho: “Como Nimrod, un poderoso guerrero que desafió al Señor”.
10 Lokuqala kombuso wakhe yiBabeli leEreki leAkadi leKaline elizweni leShinari.
Su reino comenzó en las ciudades de Babel, Erec, Acad, y Calné, todas ellas ubicadas en la tierra de Sinar.
11 Kwaphuma kulelolizwe uAshuri, wasesakha iNineve leRehobothi-Ire leKala,
De allí se mudó a Asiria y construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala,
12 leReseni phakathi kweNineve leKala; lo ngumuzi omkhulu.
y Resén, la cual queda entre Nínive y la gran ciudad de Cala.
13 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
Misrayin fue el padre de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas
14 lamaPatrusi lamaKaseluhi - lapho okwavela khona amaFilisti - lamaKafitori.
los patruseos, los caslujitas y los caftoritas (ancestros de los filisteos).
15 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
Canaán fue el padre de Sidòn, su primogénito, y de los hititas,
16 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
de los jebuseos, de los amorreos, de los gergeseos,
17 lomHivi lomArki lomSini
de los heveos, los araceos, los sineos,
18 lomArvadi lomZemari lomHamathi; lemva kwalokho usendo lwamaKhanani lwahlakazeka.
los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego las tribus de Canaán se esparcieron
19 Umngcele wamaKhanani wasusukela eSidoni usiya eGerari uze ufike eGaza, usiya eSodoma leGomora leAdima leZeboyimi kuze kufike eLasha.
y el territorio de los caananitas se extendió desde Sidón hasta Guerar y hasta Gaza, luego hacia Sodoma, Gomorra Admá, y Zeboyín, hasta Lasa.
20 La ngamadodana kaHamu, ngokosendo lwawo, langendimi zawo, emazweni awo, ezizweni zawo.
Estos fueron los hijos de Cam según sus tribus, idiomas, territorios y nación.
21 UShemu laye wasezalelwa amadodana; unguyise wamadodana wonke akaEberi, umfowabo kaJafethi, omkhulu.
Sem, cuyo hermano mayor era Jafet, también tuvo hijos. Sem fue el padre de todos los hijos de Eber.
22 Amadodana kaShemu: UElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, y Harán.
23 Lamadodana kaAramu: U-Uzi loHuli loGetheri loMashi.
Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mas.
24 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
Arfaxad fue el padre de Selaj. Y Selaj fue el padre de Éber.
25 Kwasekuzalelwa uEberi amadodana amabili, ibizo lomunye nguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wehlukaniswa; lebizo lomfowabo nguJokithani.
Éber tuvo dos hijos. Uno se llamó Peleg, porque en su tiempo se dividió la tierra; y el nombre de su hermano era Joctán.
26 UJokithani wasezala uAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yerah,
27 loHadoramu loUzali loDikila
Hadorán, Uzal, Diclá,
28 loObali loAbhimayeli loShebha
Obal, Abimael, Sabá,
29 loOfiri loHavila loJobabi; bonke labo ngamadodana kaJokithani.
Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
30 Indawo yokuhlala kwabo isukela eMesha lapho usiya eSefari, intaba yempumalanga.
Ellos vivieron en la región entre Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.
31 La ngamadodana kaShemu, ngokosendo lwabo langendimi zabo, emazweni abo ngokwezizwe zabo.
Estos fueron los hijos de Sem, sus tribus, idiomas, territorios y naciones.
32 Lolu lusendo lwamadodana kaNowa ngezizukulwana zawo ezizweni zawo; kwasekusehlukaniswa kulaba izizwe emhlabeni emva kukazamcolo.
Todas estas fueron las tribus descendientes de los hijos de Noé, según su descendencia y naciones. A partir de estos ancestros se formaron las distintas naciones de la tierra que se expandieron en todo el mundo después del diluvio.

< UGenesisi 10 >