< Kwabase-Efesu 1 >
1 UPawuli, umphostoli kaJesu Kristu ngentando kaNkulunkulu, kubo abangcwele abaseEfesu, labathembekileyo kuKristu Jesu:
Paulo, mtume wa Kristo Yesu kwa mapenzi ya Mungu, kwa waliotengwa kwa ajili ya Mungu walioko Efeso na ambao ni waaminifu katika Kristo Yesu.
2 Umusa kawube kini lokuthula okuvela kuNkulunkulu uBaba wethu laseNkosini uJesu Kristu.
Neema iwe kwenu na amani itokayo kwa Mungu Baba yetu na Bwana Yesu Kristo.
3 Ubusisiwe uNkulunkulu loYise weNkosi yethu uJesu Kristu, osibusisileyo ngaso sonke isibusiso somoya ezintweni zezulwini kuKristu;
Mungu na Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo apewe sifa. Ni yeye aliyetubariki kwa kila baraka za kiroho, katika mahali pa mbingu ndani ya Kristo.
4 njengoba wasikhetha kuye ngaphambi kokusekelwa komhlaba, ukuthi sibe ngcwele, njalo singasoleki phambi kwakhe ethandweni,
Kabla ya kuumbwa ulimwengu, Mungu alituchagua sisi ambao tunaamini katika Kristo. Alituchagua sisi ili tuweze kuwa watakatifu na tusiolaumika mbele yake.
5 esesimisele ngaphambili ukuma kwabantwana kuye ngoJesu Kristu, njengokufisa okuhle kwentando yakhe,
Katika pendo Mungu alituchagua mwanzo kwa kututwaa kama watoto wake kwa njia ya Yesu Kristo. Alifanya hivi kwa sababu alipendezwa kufanya kile alichotamani.
6 kube ludumo lobukhosi bomusa wakhe, asiphe wona ngesihle ngaye oThandiweyo;
Matokeo yake ni kwamba Mungu anatukuzwa kwa neema ya utukufu wake. Hiki ndicho alichotupatia bure kwa njia ya mpendwa wake.
7 esilohlengo kuye ngegazi lakhe, uthethelelo lweziphambeko, njengokwenotho yomusa wakhe,
Kwa kuwa katika mpendwa wake, tunaukombozi kupitia damu yake, msamaha wa dhambi. Tunalo hili kwa sababu ya utajiri wa neema yake.
8 awengezelele kithi kuyo yonke inhlakanipho lokuqonda,
Alifanya neema hii kuwa nyingi kwa ajili yetu katika hekima na ufahamu.
9 esesazisile imfihlo yentando yakhe, njengokufisa kwakhe okuhle, akumisa kuye ngokwakhe,
Mungu alifanya ijulikane kwetu ile kweli iliyofichika ya mpango, kutokana na hamu iliyodhihirishwa ndani ya Kristo.
10 ukuze, ekuphatheni kokugcwaliseka kwezikhathi, ahlanganise ndawonye izinto zonke kuKristu, zombili ezisemazulwini lezisemhlabeni;
Wakati nyakati zimetimia kwa utimilifu wa mpango wake, Mungu ataviweka pamoja kila kitu cha mbinguni na cha juu ya nchi ndani ya Kristo.
11 ngitsho kuye, lathi esabelwa ilifa kuye, esamiselwa ngaphambili njengokwesimiso sakhe owenzayo izinto zonke njengokwecebo lentando yakhe,
Katika Kristo tulikuwa tumechaguliwa na kukusudiwa kabla ya wakati. Hii ilikuwa ni kutokana na mpango wa anayefanya vitu vyote kwa kusudi la mapenzi yake.
12 ukuze sibe ngabodumo lobukhosi bakhe, esathemba kuKristu kuqala;
Mungu alifanya hivyo ili kwamba tuweze kuwapo kwa sifa ya utukufu wake. Tulikuwa wa kwanza kuwa na ujasiri ndani ya Kristo.
13 eselithemba kuye lani, selizwile ilizwi leqiniso, ivangeli losindiso lwenu; kuye selikholiwe lani laphawulwa nguMoya oNgcwele wesithembiso,
Ilikuwa kwa njia ya Kristo kwamba mlisikia neno la kweli, injili ya wokovu wenu kwa njia ya Kristo. Ilikuwa katika yeye pia kwamba mmeamini na kutiwa mhuri na Roho Mtakatifu aliye ahidiwa.
14 oyisibambiso selifa lethu, kube yikuhlengwa okuzuziweyo, kudumo lobukhosi bakhe.
Roho ndiyo dhamana ya urithi wetu mpaka umiliki utakapopatikana. Hii ilikuwa ni kwa sifa ya utukufu wake.
15 Ngenxa yalokho lami sengizwile ngokholo lwenu eNkosini uJesu lothando kubo bonke abangcwele,
Kwa sababu hii, tangu wakati niliposikia kuhusu imani yenu ndani ya Bwana Yesu na kuhusu pendo lenu kwa wale wote ambao wametengwa kwa ajili yake.
16 kangiyekeli ukulibongela, ngiliphatha emikhulekweni yami;
Sijaacha kumshukuru Mungu kwa ajili yenu na kuwataja katika maombi yangu.
17 ukuze uNkulunkulu weNkosi yethu uJesu Kristu, uYise wodumo, alinike umoya wenhlakanipho lowesambulo elwazini lwakhe;
Ninaomba kwamba Mungu wa Bwana wetu Yesu Kristo, baba wa utukufu, atawapeni roho ya hekima, mafunuo ya ufahamu wake.
18 amehlo engqondo yenu akhanyiswe, ukuze lazi ukuthi liyini ithemba lobizo lwakhe, lokuthi iyini inotho yodumo lwelifa lakhe kwabangcwele,
Ninaomba kwamba macho yenu ya moyoni yatiwe nuru kwa ninyi kujua ni upi ujasiri wa kuitwa kwenu. Naomba kwamba mjue utajiri wa utukufu wa urithi wake miongoni mwa wale waliotengwa kwa ajili yake.
19 lokuthi buyini ubukhulu bamandla akhe obudlula amalawulo kithi esikholwa njengokusebenza kobuninimandla bamandla akhe,
Naomba kwamba ujue ukuu uzidio wa nguvu yake ndani yetu ambao tunaamini. Huu ukuu ni kutokana na kufanya kazi katika nguvu zake.
20 awasebenzisa kuKristu, emvusa kwabafileyo, njalo emhlalisa ngakwesokunene sakhe endaweni zezulu,
Hii ni nguvu iliyofanya kazi ndani ya Kristo wakati Mungu alipomfufua kutoka kwa wafu na kumketisha katika mkono wake wa kuume katika mahali pa mbingu.
21 phezulu kakhulu kwakho konke ukubusa lobukhulu lamandla lobukhosi, lebizo lonke elibizwayo, kungeyisikho kulesisikhathi kuphela, kodwa lakwesizayo; (aiōn )
Alimketisha Kristo juu mbali na utawala, mamlaka, nguvu, enzi, na kila jina litajwalo. Alimketisha Yesu si tu kwa wakati huu lakini kwa wakati ujao pia. (aiōn )
22 wasebeka konke ngaphansi kwenyawo zakhe, wamnikela ukuba yinhloko phezu kwakho konke kulo ibandla,
Mungu amevitiisha vitu vyote chini ya miguu ya Kristo. Amemfanya yeye kichwa juu ya vitu vyote katika kanisa.
23 elingumzimba wakhe, ukugcwala kwalowo ogcwalisa konke kukho konke.
Ni kanisa kwamba ndilo mwili wake, ukamilifu wake ambaye hujaza vitu vyote katika njia zote.