< 1 Imilando 25 >
1 UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
2 Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
3 NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
4 NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
5 Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
7 Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
9 Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
10 eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.
El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.