< 1 Imilando 25 >
1 UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
David and some of the temple officials (OR, army commanders) chose some of the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun to be in charge of proclaiming God’s messages, and to play harps and lyres and cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
2 Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
From the sons of Asaph they chose Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Aserelah. Asaph supervised them. And the king appointed Asaph to proclaim God’s messages.
3 NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
From the sons of Jeduthun they chose six men: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Jeduthun supervised them and also proclaimed God’s messages, playing his harp while he thanked and praised Yahweh.
4 NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
From the sons of Heman, who was one of the king’s prophets, they chose Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
God promised to cause Heman to be strong, so altogether, God have him 14 sons and three daughters.
6 Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
All those men were supervised by their fathers while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, lyres, and harps. And their fathers—Asaph, Jeduthun and Heman—were supervised by the king.
7 Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
Those men and their relatives were all trained and skilled for playing musical instruments in the temple. That was their work for Yahweh. Including their relatives, there were 288 of them.
8 Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
All of them, including ones who were young and those who were old, cast lots to determine what work they would do.
9 Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
From the family of Asaph, the first ones selected were Joseph and 12 of his sons and relatives.
10 eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Gedaliah and 12 of his sons and relatives were selected.
11 eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Zaccur and 12 of his sons and relatives were selected.
12 eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Nethaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
13 eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Bukkiah and 12 of his sons and relatives were selected.
14 eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Jesarelah and 12 of his sons and relatives were selected.
15 eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Jeshaiah and 12 of his sons and relatives were selected.
16 eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Mattaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
17 eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Shimei and 12 of his sons and relatives were selected.
18 eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Azarel and 12 of his sons and relatives were selected.
19 eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Hashabiah and 12 of his sons and relatives were selected.
20 eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Shubael and 12 of his sons and relatives were selected.
21 eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Mattithiah and 12 of his sons and relatives were selected.
22 eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Jerimoth and 12 of his sons and relatives were selected.
23 eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Hananiah and 12 of his sons and relatives were selected.
24 eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Joshbekashah and 12 of his sons and relatives were selected.
25 eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Hanani and 12 of his sons and relatives were selected.
26 eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Mallothi and 12 of his sons and relatives were selected.
27 eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Eliathah and 12 of his sons and relatives were selected.
28 eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Hothir and 12 of his sons and relatives were selected.
29 eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Giddalti and 12 of his sons and relatives were selected.
30 eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
Next, Mahazioth and 12 of his sons and relatives were selected.
31 eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.
Next, Romamti-Ezer and 12 of his sons and relatives were selected.