< Amahubo 24 >

1 Ihubo likaDavida. Umhlaba ngokaThixo, lakho konke okukuwo, ilizwe labo bonke abahlala kulo;
Davut'un mezmuru RAB'bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
2 ngoba wenza isisekelo sawo phezu kolwandle wawumisa phezu kwamanzi.
Çünkü O'dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.
3 Ngubani ongaqansa intaba kaThixo na? Ngubani ongema endaweni yakhe engcwele na?
RAB'bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kunkulunkulu wamanga loba afunge ngenkohliso.
Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.
5 Uzakwamukela isibusiso kuThixo lokukhululwa kuNkulunkulu uMsindisi wakhe.
RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.
6 Sinjalo isizukulwane salabo abamdingayo, abadinga ubuso Bakho, Oh Nkulunkulu kaJakhobe.
O'na yönelenler, Yakup'un Tanrısı'nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. (Sela)
7 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; phakamani, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
8 Ngubani iNkosi yenkazimulo? NguThixo oqinileyo olamandla, uThixo olamandla empini.
Kimdir bu Yüce Kral? O RAB'dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.
9 Phakamisani amakhanda enu, lina masango; aphakamiseni, lina minyango yekadeni, ukuba iNkosi yenkazimulo ingene.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
10 Ungubani na lowo Thixo wenkazimulo? NguThixo uSomandla iNkosi yenkazimulo.
Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB'dir bu Yüce Kral! (Sela)

< Amahubo 24 >