< Izaga 2 >

1 Ndodana yami, nxa usamukela amazwi ami ugcine imilayo yami ngaphakathi kwakho,
Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
2 uvule indlebe yakho izwe ukuhlakanipha unikele inhliziyo yakho ukuthi izwisise,
3 njalo nxa ucela ukuqedisisa ukhalela kakhulu ukuzwisisa,
Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
4 futhi ukudingisisa njengokudinga isiliva ukuphenye njengento eligugu efihliweyo,
Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
5 lapho-ke uzakuzwisisa ukumesaba uThixo njalo uluzuze ulwazi lukaNkulunkulu.
RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
6 Ngoba uThixo uyapha ukuhlakanipha, emlonyeni wakhe kuphuma ulwazi lokuqedisisa.
Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
7 Abaqotho ubapha ukunqoba, ulihawu lalabo abahamba bengasoleki,
Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
8 ngoba uyayilinda indlela yabalungileyo avikele ukuhamba kwabathembekileyo bakhe.
Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
9 Yikho uzazwisisa lokho okulungileyo lokuqondileyo lokufaneleyo zonke izindlela ezinhle.
O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
10 Ngoba ukuhlakanipha kuzangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho.
Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
11 Ukwazi ukukhetha kuzakuvikela, lokuzwisisa kuzakulinda.
Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
12 Ukuhlakanipha kuzakusindisa ezindleleni zabantu ababi, abantu abamazwi abolileyo,
Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
13 abatshiya izindlela eziqondileyo, bahambe ngezindlela ezilamathunzi,
Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
14 abathokoza ngokwenza okubi bajabule ngokungcola kokubi,
Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
15 abandlela zabo zitshekile lokuhamba kwabo kakuqondakali.
Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
16 Kuzakukhulula njalo koyisiphingikazi, lasemfazini olamazwi akhohlisayo,
Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
17 osetshiye indoda yakhe yobutsha bakhe wadela isifungo asenza phambi kukaNkulunkulu.
18 Ngoba indlu yakhe iholela ekufeni lezindlela zakhe zidonsela kwabafileyo.
O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
19 Kakho ongena kuye obuyayo kumbe aphinde azuze izindlela zokuphila.
Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
20 Ngakho uzahamba ezindleleni zabantu abalungileyo walele emikhondweni yabaqondileyo.
Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
21 Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labangasolekiyo bazasala kulo;
Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
22 kodwa izigangi zizasuswa elizweni, labangathembekanga bazakhutshwa kulo.
Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.

< Izaga 2 >