< स्तोत्रसंहिता 148 >

1 परमेश्वराची स्तुती करा. आकाशातून परमेश्वराची स्तुती करा; उंचामध्ये त्याची स्तुती करा.
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
2 त्याच्या सर्व देवदूतांनो त्याची स्तुती करा; त्याच्या सर्व सैनिकांनो, त्याची स्तुती करा.
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3 सूर्य व चंद्रहो त्याची स्तुती करा; तुम्ही सर्व चमकणाऱ्या ताऱ्यांनो, त्याची स्तुती करा.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
4 आकाशावरील आकाशांनो आणि आकाशावरील जलांनो त्याची स्तुती करा.
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that [be] above the heavens.
5 ती परमेश्वराच्या नावाची स्तुती करोत. कारण त्याने आज्ञा केली आणि त्यांची निर्मिती झाली.
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
6 त्याने ती सर्वकाळासाठी व कायम स्थापली; त्याने नियम ठरवून दिला तो कधीही बदलणार नाही.
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
7 पृथ्वीवरून परमेश्वराची स्तुती करा. तुम्ही समुद्रातील प्राण्यांनो आणि सर्व महासागरांनो,
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
8 अग्नी आणि गारा, बर्फ आणि धुके, त्याचे वचन पूर्ण करणारे सर्व वादळी वारा,
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
9 पर्वत आणि सर्व टेकड्या, फळझाडे व सर्व गंधसरू,
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 १० जंगली आणि पाळीव प्राणी, सरपटणारे प्राणी आणि उडणारे पक्षी,
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
11 ११ पृथ्वीवरचे राजे आणि सर्व राष्ट्रे, अधिपती आणि पृथ्वीतले सर्व न्यायाधीश,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
12 १२ तरुण पुरुष आणि तरुण स्रिया, वृद्ध आणि मुले दोन्ही,
Both young men, and maidens; old men, and children:
13 १३ ही सर्व परमेश्वराच्या नावाची स्तुती करोत, कारण केवळ त्याचेच नाव उंचावलेले आहे; आणि त्याचे ऐश्वर्य पृथ्वीच्या व आकाशाच्या वर पसरविले आहे.
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
14 १४ त्याने आपल्या लोकांचे शिंग उंचाविले आहे; कारण तो आपल्या सर्व विश्वास ठेवणाऱ्यांना, त्याच्याजवळ असलेल्या इस्राएलाच्या लोकांस स्तुतीपात्र आहे. परमेश्वराची स्तुती करा.
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.

< स्तोत्रसंहिता 148 >