< ईयोब 23 >

1 नंतर ईयोबने उत्तर दिले व तो म्हणाला,
ויען איוב ויאמר
2 “तरीही मी आज कडवटपणे तक्रार करीन? कारण माझा त्रास माझ्या विलापाहून भारी आहे.
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי
3 देवाला कुठे शोधावे ते मला माहीत असते तर मी त्याच्या ठिकाणापर्यंत जाऊन पोहचलो असतो
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו
4 मी देवाला माझी फिर्याद सांगितली असती. माझ्या मुखाने सतत वाद घातला असता.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות
5 त्याने माझ्या युक्तिवादाला कसे प्रत्युतर दिले असते ते मला कळले असते. तो मला काय म्हणाला ते मी लक्षात घेतले असते.
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי
6 त्याच्या महान सामर्थ्याने त्याने माझ्याविरुध्द वाद केला असता का? नाही; तर त्याने माझ्याकडे लक्ष दिले असते.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי
7 तेथे सरळ मनुष्यांनी त्याच्याशी वाद केला असता. म्हणजे मी माझ्या न्यायाधीशापासुन सुटलो असतो.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי
8 पाहा, मी पूर्वेकडे गेलो, पण तो तीथे नव्हता, मी पश्चिमेकडे गेलो, पण मी त्यास पाहीले नाही.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו
9 उत्तरेकडे तो कार्य करीत असला, तरी मला तो दिसू शकत नाही. आणि दक्षिणेकडेही, जेथे तो स्वतःस लपवितो त्यामुळे तेथेही तो मला दिसत नाही.
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה
10 १० परंतु माझा मार्ग त्यास कळाला आहे, जेव्हा तो माझी परीक्षा घेतो, तेव्हा मी सोन्यासारखा असेन.
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא
11 ११ त्याच्या पावलावर माझी पावले पडत आहेत, मी त्याचा मार्ग धरला आहे व त्यापासून वळालो नाही.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט
12 १२ मी त्याच्या ओठांच्या आज्ञेचे पालन करण्यापासुन मागे वळालो नाही, मी संपत्ती प्रमाणे माझ्या हृदयात देवाच्या मुखातून बाहेर पडणारे शब्द ठेवले आहेत.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו
13 १३ परंतु देव कधी बदलत नाही, त्यास कोण बदलेल. त्याच्या मनाच्या ईच्छेप्रमाणे तो करतो.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש
14 १४ कारण तो माझ्यासाठी त्याचा हूकुम चालवितो, माझ्यासाठी त्याच्या बऱ्याच योजना आहेत.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו
15 १५ यास्तव, मी त्याच्या उपस्थीतीला घाबरतो, जेव्हा मी त्याच्याबद्दल विचार करतो, मला त्याची भीती वाटते.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו
16 १६ त्यामुळे देवाने माझे हृदय कमजोर केले आहे, आणि सर्वशक्तिमानाने मला भयभीत केले आहे.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני
17 १७ काय मी अंधकाराने काढून टाकला गेलो नाही काय? आणि गडद अंधकाराने माझे मुख झाकले गेले नाही काय.”
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל

< ईयोब 23 >