< एज्रा 2 >
1 १ बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 २ जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 ३ परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 ४ शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
5 ५ आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 ६ येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 ७ एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 ८ जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 ९ जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 १० बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 ११ बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 १२ अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 १३ अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 १४ बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 १५ आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 १६ हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 १७ बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 १८ योराचे वंशज एकशे बारा.
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 १९ हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 २० गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 २१ बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 २२ नटोफातील लोक छपन्न.
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 २३ अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 २४ अजमावेथातील लोक बेचाळीस
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 २५ किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 २६ रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 २७ मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 २८ बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 ३० मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 ३१ दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 ३२ हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 ३३ लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 ३४ यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 ३५ सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 ३६ याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 ३७ इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 ३८ पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 ३९ हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 ४० लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 ४१ मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 ४२ मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 ४३ मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 ४४ केरोस, सीहा, पादोन.
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 ४५ लबाना, हगबा, अकूबा,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 ४६ हागाब, शम्लाई, हानान.
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 ४७ गिद्देल, गहर, राया,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 ४८ रसीन, नकोदा, गज्जाम,
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 ४९ उज्जा, पासेह, बेसाई,
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 ५० अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 ५२ बस्लूथ, महीद, हर्षा,
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 ५३ बार्कोस, सीसरा, तामह,
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 ५५ शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 ५६ जाला, दार्कोन, गिद्देल,
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 ५७ शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 ५८ मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 ५९ तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 ६० दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 ६१ आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 ६२ आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 ६३ याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 ६४ सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 ६५ त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 ६६ त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 ६७ त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 ६८ हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 ६९ या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 ७० याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.