< Waiata 61 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.
למנצח על נגינת לדוד שמעה אלהים רנתי הקשיבה תפלתי׃
2 Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.
מקצה הארץ אליך אקרא בעטף לבי בצור ירום ממני תנחני׃
3 He piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.
כי היית מחסה לי מגדל עז מפני אויב׃
4 Ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera)
אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה׃
5 Kua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.
כי אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך׃
6 Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.
ימים על ימי מלך תוסיף שנותיו כמו דר ודר׃
7 E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.
ישב עולם לפני אלהים חסד ואמת מן ינצרהו׃
8 Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.
כן אזמרה שמך לעד לשלמי נדרי יום יום׃

< Waiata 61 >