< Waiata 26 >
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.