< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
Cantique des pèlerinages. Du fond de l'abîme, je t'invoque, ô Éternel!
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A ma voix suppliante!
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
Éternel, si tu tiens compte des iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Mais le pardon se trouve auprès de toi. Afin qu'on te craigne!
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
J'ai mis mon espoir en l'Éternel; mon âme espère en lui, Et j'ai confiance en sa parole.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
Mon âme attend le Seigneur, Plus que les sentinelles n'attendent le matin, Oui, plus que les sentinelles n'attendent le matin.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Israël, mets ton espoir en l'Éternel; Car en l'Éternel se trouve la miséricorde, Et la rédemption abonde auprès de lui!
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
C'est lui qui délivrera Israël De toutes ses iniquités.

< Waiata 130 >