< Waiata 122 >

1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. I koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; Tatou ka haere ki te whare o Ihowa.
Мэ букур кынд ми се зиче: „Хайдем ла Каса Домнулуй!”
2 E tu ana o matou waewae ki ou tatau, e Hiruharama:
Пичоареле ми се опреск ын порциле тале, Иерусалиме!
3 Ko te hanganga o Hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano.
Иерусалиме, ту ешть зидит ка о четате фэкутэ динтр-о букатэ!
4 Haereere ana ki reira nga iwi, nga iwi o Ihowa, ki to Iharaira whakaaturanga, ki te whakawhetai ki te ingoa o Ihowa.
Аколо се суе семинцииле, семинцииле Домнулуй, дупэ леӂя луй Исраел, ка сэ лауде Нумеле Домнулуй.
5 Kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o Rawiri.
Кэч аколо сунт скаунеле де домние пентру жудекатэ, скаунеле де домние але касей луй Давид.
6 Inoia he ata noho mo Hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe.
Ругаци-вэ пентру пачя Иерусалимулуй! Чей че те юбеск сэ се букуре де одихнэ.
7 Kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi.
Пачя сэ фие ынтре зидуриле тале ши лиништя, ын каселе тале домнешть!
8 He mea mo oku teina, mo oku hoa, taku e mea nei, Kia mau te rongo ki roto ki a koe.
Дин причина фрацилор ши а приетенилор мей, дореск пачя ын сынул тэу.
9 He whakaaro ki te whare o Ihowa, o to tatou Atua, ka rapu ahau i te pai mou.
Дин причина Касей Домнулуй Думнезеулуй ностру, фак урэрь пентру феричиря та.

< Waiata 122 >