< Waiata 121 >
1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Ein song til høgtidsferderne. Eg lyfter augo mine upp til fjelli, kvar kjem mi hjelp ifrå?
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Mi hjelp kjem ifrå Herren, han som hev skapa himmelen og jordi.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Han skal ikkje lata foten din vera ustød, han blundar ikkje din vaktar.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Sjå, han blundar ikkje og søv ikkje, Israels vaktar.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Herren er din vaktar, Herren er din skugge ved di høgre hand.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Um dagen skal ikkje soli stikka deg, og ikkje månen um natti.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Herren skal vara deg frå alt vondt, han skal vara di sjæl.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Herren skal vara din utgang og din inngang frå no og til æveleg tid.