< Waiata 121 >
1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.