< Waiata 121 >

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.

< Waiata 121 >