< Waiata 115 >

1 Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
2 Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
3 Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
4 He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
5 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
7 He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
8 Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
9 E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
10 E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
11 E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
12 Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
13 Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
14 Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
15 He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
16 Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
[Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
18 Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.
Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!

< Waiata 115 >