< Waiata 111 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
Alleluia. I will give you thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
His work is [worthy of] thanksgiving and honor: and his righteousness endures for ever and ever.
4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
established for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.

< Waiata 111 >