< Hopa 25 >

1 Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
叔亞人彼耳達得發言說:
2 Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
5 Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
6 Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
何況像蟲的人,像蛆的人子!

< Hopa 25 >