< 1 Whakapapa 1 >

1 Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
[從亞當到亞巴郎的族譜]亞當、舍特、厄諾士、
2 Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
刻南、瑪拉肋耳、耶勒得、
3 Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
哈諾客、默突舍拉、
4 Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
諾厄、閃、含和耶斐特。
5 Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
耶斐特的子孫:哥默爾、瑪哥格、瑪待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
6 Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
哥默爾的子孫:阿市革納次、黎法特和托加爾瑪。
7 Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
雅汪的子孫:厄里沙、塔爾史士、基廷和多丹。
8 Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
含的子孫:雇士、米茲辣殷、普特和客納罕。
9 A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
雇士的子孫;色巴、哈威拉、撒貝達、辣阿瑪和撒貝特加。辣阿瑪的子孫:舍巴和德丹。
10 Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
雇士生尼默洛得;他是世界上第一個強人。
11 Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
米茲辣殷生路丁人、阿納明人、肋哈賓人、納斐突歆人、
12 Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人,即培肋舍特的祖先。
13 A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
克納罕生長子漆冬,次為赫特、
14 Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
耶步斯人、阿摩黎人、基爾加史人、
15 Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
希威人、阿爾克人、息尼人、
16 Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
阿爾瓦得人、責瑪黎人和哈瑪特人。
17 Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
閃的子孫:厄藍、亞述、阿帕革沙得、路得、阿蘭。阿蘭的子孫:伍茲胡耳、革特爾和默舍客。
18 Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
阿帕革沙得生舍特,舍特生厄貝爾。
19 Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
厄貝爾生了兩個兒子:長子名叫培肋格,因為在他的時代,世界分裂了;他的兄弟明叫約刻堂。
20 Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
約刻堂生阿耳摩達得、舍肋夫、哈匝瑪委特、耶辣、
21 Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
哈多蘭、烏匝耳、狄刻拉、
22 Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
厄巴耳、阿彼瑪耳、舍巴、
23 Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
敖非爾、哈威拉和約巴布:這些人都是約刻堂的子孫。
24 Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
閃阿帕革沙得、舍拉、
25 Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
厄貝爾、培肋格、勒伍、
26 Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
色魯格、納曷爾、特辣黑、
27 Ko Aperama, ara ko Aperahama.
亞巴郎即亞貝辣罕。[亞巴郎的後代]
28 Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
亞巴郎的兒子是依撒格和依市瑪耳。
29 Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
以下是他們的後裔:依市瑪耳的長子是乃巴約特,次為刻達爾、阿德貝米、米貝散、
30 Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
米市瑪、杜瑪、瑪薩、哈達得、特瑪、
31 Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
耶突爾、納菲士和刻德瑪:以上是依市瑪耳的兒子。
32 Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
亞巴郎的妾刻突辣所生的兒子:齊默郎、約刻商、默丹、米德楊、依市巴克和叔哈;約刻商的兒子:舍巴和德丹。
33 Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
米德楊的兒子:厄法、厄斐爾、哈諾客、阿彼達和厄耳達阿:以上都是刻突辣的子孫。
34 A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
亞巴郎生依撒格;依撒格生厄撒烏和以色列。
35 Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
厄撒烏的兒子:厄里法次、勒烏耳、耶烏士、雅藍和科辣黑。
36 Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
厄里法次的子孫:特曼、敖瑪爾、則非、加堂、刻納次、提默納和阿瑪肋克。
37 Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
勒烏耳的子孫:納哈特、則辣黑、沙瑪和米匝。[色依爾的後裔]
38 Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
色依爾的子孫:羅堂、芍巴耳、漆貝紅、阿納、狄雄、厄責爾和狄商。
39 Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
羅堂的兒子:曷黎和曷曼;羅堂的姊妹:提默納。
40 Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
芍巴耳的兒子:阿里楊、瑪納哈特、厄巴耳、舍非和敖南。漆貝紅的兒子:阿雅和阿納。
41 Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
阿納的兒子:狄雄;狄雄的兒子:哈默郎、厄市班、依特郎和革郎。
42 Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
厄責爾的兒子:彼耳漢、匝汪和阿甘。狄商的兒子:伍茲和阿郎。[厄東的君王]
43 Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
以下是在以色列子民未有君王統治以前,統治厄東地的君王:貝敖爾的兒子貝拉;他的京城名叫丁哈巴。
44 A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
貝拉死後,波責辣人則辣黑的兒子約巴布繼他為王。
45 Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
約巴布死後,特曼地人胡商繼他為王。
46 A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
胡商死後,貝達得的兒子哈達得繼他為王。他曾在摩阿布平原擊敗了米德楊人;他的京城名叫阿威特。
47 A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
哈達得死後,瑪斯勒卡人撒默拉繼他為王。
48 A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
撒默拉死後,河間的勒曷波特人沙烏耳繼他為王。
49 A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
沙烏耳死後,阿革波爾的兒子巴耳哈南繼他為王。
50 A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
巴耳哈南死後,哈達得繼他為王,他的京城名叫帕依,他的妻子名叫默塔貝耳,是默匝哈布人瑪特勒得的女兒。[厄東的族長]
51 A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
哈達得死後,為厄東族長的是:提默納族長,阿里雅族長,耶太特族長,
52 Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
敖曷里巴族長,厄拉族長,丕農足長,
53 Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
刻納次族長,特曼族長,米貝匝爾族長,
54 Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
瑪革狄耳族長和依蘭族長:以上是厄東的族長。

< 1 Whakapapa 1 >