< Salamo 20 >

1 Hanoiñ’azo an-tsan-kasotriañe t’Iehovà, hañonjoñ’ azo ankaboañe ey ty tahinan’ Añahare’ Iakobe.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH answers you, In a day of adversity, The Name of the God of Jacob sets you on high,
2 Hañitrifa’e imba boak’amy toe-miavakey hanohañ’ azo hirik’e Tsiône ao.
He sends your help from the sanctuary, And supports you from Zion,
3 Ho tiahi’e o enga-mahakama iabio, vaho hiantofa’e o fisoroña’oo! Selà
He remembers all your presents, And reduces your burnt-offering to ashes. (Selah)
4 Hatolots’ azo ze salalan’ arofo’o le ho henefeñe iaby o ereñere’oo.
He gives to you according to your heart, And fulfills all your counsel.
5 Ho poñafe’ay rebeke ty fandrombaha’o, ty tahinan’Añahare’ay ro añelahelà’ay kobaiñe; ho henefa’ Iehovà abey o halali’oo.
We sing of Your salvation, And in the Name of our God set up a banner. YHWH fulfills all your requests.
6 Apotako henaneo, te ho rombahe’ Iehovà i noriza’ey; ho toiñe’e boak’ an-dindi’e masiñe ao, amy haozaram-pandrombaha’ i fitàn-kavana’eiy.
Now I have known That YHWH has saved His anointed, He answers him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
7 Miato an-tsarete o ila’eo, an-tsoavala ka ty ila’e; fa ho tiahi’ay ty tahina’ Iehovà Andrianañahare’ay.
Some of chariots, and some of horses, And we of the Name of our God YHWH Make mention.
8 Nibokoke iereo naho nikorovoke mitroatse zahay vaho mijohañe.
They have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
9 Rombaho, ry Iehovà; hanoiñe abey i mpanjakay te kanjie’ay!
O YHWH, save the king, He answers us in the day we call!

< Salamo 20 >