< Salamo 136 >

1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3 Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4 Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5 Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6 Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7 Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8 i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9 i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10 Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11 vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and brought out Israel from amongst them, for his loving kindness endures forever;
12 an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13 Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14 vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15 Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16 Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17 Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18 naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19 i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20 i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21 vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22 ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23 Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24 naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25 Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26 Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.

< Salamo 136 >