< Salamo 129 >

1 Sabo-Pionjonañe Beteke nisilofen-draho boak’ami’ty nahajalahy ahiko— ano ty hoe r’Israele—
Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, –
2 Beteke niforeforèñe sikal’amy te izaho niajalahy, f’ie tsy nahagioke ahy.
досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене!
3 Nitrabahe’ o mpitrabakeo ty sakamamovoko, nanoe’ iareo lava o vavahalioo.
На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.
4 Vantañe t’Iehovà; navitso’e ty namahora’ o lo-tserekeo ahy.
Господь праведний: Він розсік пута нечестивців.
5 Hampolieñe an-kasalarañe ze malaiñe i Tsiône.
Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон.
6 Ie hampanahafeñe ami’ty ahetse an-tafo traño eo, hiheatse aolo’ ty hibeiza’e,
Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте,
7 toe tsy hahaeneñe ty fità’ i mpanatakey, ndra ty araña’ i mpifehe’ o fehe’eo.
якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком.
8 Vaho tsy anoe’ o mpandrioñeo ty hoe: Ho ama’ areo ty fañanintsi’ Iehovà! Itatà’ay ami’ty tahina’ Iehovà!
І не скажуть перехожі: «Благословення Господнього вам! Благословляємо вас іменем Господа!»

< Salamo 129 >