< Salamo 123 >
1 Ampiandraeko ama’o o masokoo, ry Mpiambesatse an-dikerañe ao.
A Canticle in steps. I have lifted up my eyes to you, who dwells in the heavens.
2 Hehe te manahake ty fañentean’ ondevo ty fitàn-talè’e, naho ty mason’ anak’ ampatañe ty fitàn-drakemba’e, ro iandràm-pihainon-tika t’Iehovà Andrianañaharen-tika, ampara’ te tretreze’e.
Behold, as the eyes of the servants are on the hands of their masters, as the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress, so our eyes are upon the Lord our God, until he may be merciful to us.
3 Ferenaiño zahay ry Iehovà, tretrezo, fa loho natsafen-tsirìka.
Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. For we have been filled with utter disdain.
4 Etsake ty fanivativà’ o mpiaiñ’ añoleñañeo o fiai’aio, vaho ty inje’ o mpirengevokeo.
For our soul has been greatly filled. We are the disgrace of those who have abundance and the disdain of the arrogant.