< Salamo 112 >
1 Treño t’Ià. Haha t’indaty mañeveñe am’ Iehovà, mahafale aze o taro’eo.
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 Hanjofak’ an-tane atoy o tarira’eo; Ho soa-tata ty taminga’ o vañoñeo.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 Vara naho hanañañe ty añ’anjomba’e ao, vaho nainai’e ty havantaña’e.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Anjirihan-kazavàñe añ’ieñe ao ty vañoñe, matarike re, lifo-tretrè vaho vantañe.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 Tahie’e t’indaty matarike naho mampìndrañe, naho mandahatse o tolon-draha’eo an-kahiti’e;
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 Le lia’e tsy hasiotse re; ho tiahy nainai’e o vañoñeo.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 Tsy hampitsonevotse aze ty talily raty; migahiñe ty arofo’e, Iehovà ro fatokisa’e.
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 Mioreñe ty arofo’e, tsy ho hemban-dre ampara’ te sambae’e o rafelahi’eo.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 Fa nandiva’e mbeombeo, nanolora’e o rarakeo, nainai’e ty havantaña’e; haonjoñe an-kasiñe ty tsifa’e.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 Ho trea’ ty tsivokatse, le hitarik’aiñe, hivaza-kota vaho hitranake; ho mongotse ty fañiria’ o lo-tserekeo.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.