< Salamo 87 >

1 Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
“A psalm of the sons of Korah.” His foundation is in the holy mountains;
2 Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3 Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
Glorious things are said of thee, O city of God! (Pause)
4 Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
“I name Egypt and Babylon among them that know me; Behold! Philistia, Tyre, and Ethiopia, —They also were born there.”
5 Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
And of Zion it shall be said, “Men of every nation were born there, And the Most High hath established her.”
6 Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
Jehovah, when he numbereth the nations, shall write, “These were born there!” (Pause)
7 Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.
Singers as well as dancers, —All my springs are in thee!

< Salamo 87 >